Aimer - Wren - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aimer - Wren




Wren
Wren
風の音に混ざり ざらついた記憶が浮かんで
Vermengt mit dem Geräusch des Windes, tauchen raue Erinnerungen auf,
喉の奥に残る 苦みに今更気づいて
und ich bemerke jetzt erst die Bitterkeit, die tief in meiner Kehle zurückbleibt.
答えのない問いを 懲りもせず繰り返している
Ich wiederhole immer wieder dieselben Fragen ohne Antwort, ohne daraus zu lernen.
明日になれば また変わることを怖れるように
Als hätte ich Angst, dass sich morgen wieder alles ändert,
伸びる影にピントを合わせて 何か嘆くんだろう
fokussiere ich mich auf den sich verlängernden Schatten und werde wohl über etwas klagen.
どれひとつ描いた未来じゃないのに
Obwohl nichts davon die Zukunft ist, die ich mir ausgemalt habe.
まだ間に合うとしたら
Wenn es noch nicht zu spät ist,
傷つくとしても 声枯らしても 叫び続けたい
möchte ich, auch wenn ich mich verletze, auch wenn meine Stimme versagt, weiter schreien.
夢から覚めて 消えかけるような
Erwachen aus einem Traum, der zu verschwinden droht,
そんな夢はこれで終わりにしよう
solche Träume sollen hiermit enden.
夕立のあとで 悲しげに鳴いた
Nach dem Sommerregen sang er traurig,
あの鳥はもうどこにもいないけれど
aber dieser Vogel ist jetzt nirgendwo mehr,
理由だけは余すほどあるから
denn es gibt mehr als genug Gründe.
褪せた香りのかけら 相変わらず握りしめて
Ich halte immer noch an den Fragmenten des verblassten Duftes fest,
ひどく脆いくせに 諦めの悪い願いを
und klammere mich an diesen unglaublich zerbrechlichen, aber hartnäckigen Wunsch,
やけに大事に抱え 夜を待っていた
den ich so ängstlich hüte, während ich auf die Nacht warte.
まだ間に合うとしたら
Wenn es noch nicht zu spät ist,
後悔するよりは すべてマシだと 向かい続けたい
möchte ich weitermachen, denn alles ist besser, als zu bereuen.
暗闇にそっと 溶けていくような
Als würde er sich sanft in der Dunkelheit auflösen,
そんな夢は二度と見なくていいよ
solche Träume brauchst du nie wieder zu träumen, mein Lieber.
夕立のあとで 悲しげに鳴いた
Nach dem Sommerregen sang er traurig,
あの鳥が今どこかで羽ばたくなら
aber wenn dieser Vogel jetzt irgendwo seine Flügel ausbreitet,
理由だけは余すほどあるから
dann gibt mehr als genug Gründe.
I reach for the light
Ich greife nach dem Licht.





Авторы: Aimerrhythm, Kengo Minamida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.