Aitana - 2 Extraños - перевод текста песни на немецкий

2 Extraños - Aitanaперевод на немецкий




2 Extraños
2 Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde
Te estoy buscando y no me contestas
Ich suche dich, und du antwortest mir nicht
Te llamo al móvil, pero no hay respuesta
Ich rufe dich auf dem Handy an, aber es gibt keine Antwort
Solo hay un tic en WhatsApp
Es gibt nur ein Häkchen bei WhatsApp
No es que te quiera encontrar
Es ist nicht so, dass ich dich finden will
Pero el silencio es lo que me molesta
Aber die Stille ist es, die mich stört
La última vez te vi llorando por FaceTime
Das letzte Mal sah ich dich über FaceTime weinen
Yo que fue un mal time
Ich weiß, es war eine schlechte Zeit
Pero al menos te dije todo lo que sentía
Aber wenigstens habe ich dir alles gesagt, was ich fühlte
Y no es que lo sienta, ni que me arrepienta
Und es ist nicht so, dass ich es bereue
Pero ahora somos
Aber jetzt sind wir
Somos dos extraños
Wir sind zwei Fremde
Como si no lleváramos años
Als ob wir uns nicht seit Jahren kennen würden
Como si nos hiciéramos daño
Als ob wir uns wehtun würden
Valen de nada cuatro años juntos
Vier gemeinsame Jahre sind nichts wert
Eso hace daño
Das tut wirklich weh
Somos dos extraños
Wir sind zwei Fremde
Siempre recordaré tu cumpleaños
Ich werde mich immer an deinen Geburtstag erinnern
Y nunca te engañé ni me engaño
Und ich habe dich nie betrogen und ich betrüge mich auch nicht
Pero ahora que ya no estamos juntos
Aber jetzt, wo wir nicht mehr zusammen sind
Pensar me hace daño
Daran zu denken, tut weh
Te conocí con 19, besos van y besos vienen
Ich habe dich mit 19 kennengelernt, Küsse kamen und Küsse gingen
¿Para qué vuelvo a ese bar, si está frío como nieve?
Wozu gehe ich zurück in diese Bar, wenn sie kalt wie Schnee ist?
No estás tú, fue por idiota que yo me hice ese tattoo
Du bist nicht da, es war dumm von mir, mir dieses Tattoo stechen zu lassen
Pero ahora no estás tú, eh
Aber jetzt bist du nicht da, eh
La última vez te vi llorando por FaceTime
Das letzte Mal sah ich dich über FaceTime weinen
Yo que fue un mal time
Ich weiß, es war eine schlechte Zeit
Pero al menos te dije todo lo que sentía
Aber wenigstens habe ich dir alles gesagt, was ich fühlte
Y no es que lo sienta, ni que me arrepienta
Und es ist nicht so, dass ich es bereue
Pero ahora somos
Aber jetzt sind wir
Somos dos extraños
Wir sind zwei Fremde
Como si no lleváramos años
Als ob wir uns nicht seit Jahren kennen würden
Como si nos hiciéramos daño
Als ob wir uns wehtun würden
Valen de nada cuatro años juntos
Vier gemeinsame Jahre sind nichts wert
Eso hace daño
Das tut wirklich weh
Somos dos extraños
Wir sind zwei Fremde
Siempre recordaré tu cumpleaños
Ich werde mich immer an deinen Geburtstag erinnern
Y nunca te engañé ni me engaño
Und ich habe dich nie betrogen und ich betrüge mich auch nicht
Pero ahora que ya no estamos juntos
Aber jetzt, wo wir nicht mehr zusammen sind
Pensar me hace daño
Daran zu denken, tut weh
Dos extraños
Zwei Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde
Dos extraños
Zwei Fremde





Авторы: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.