Текст песни и перевод на немецкий Aitana - 24 Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
jode
que
me
digas
que
yo
te
hice
mal
Es
nervt
mich,
dass
du
sagst,
ich
hätte
dir
wehgetan
Si
nunca
fui
la
mala
en
este
cuento
Wenn
ich
in
dieser
Geschichte
nie
die
Böse
war
Me
jode
que
tú
vivas
en
tu
realidad
Es
nervt
mich,
dass
du
in
deiner
Realität
lebst
Pero
en
tu
realidad
sabes
por
dentro
Aber
in
deiner
Realität
weißt
du
tief
im
Inneren
Que
todas
las
promesas
fueron
de
papel
Dass
alle
Versprechen
nur
aus
Papier
waren
Qué
fácil
que
volaron
con
el
viento
Wie
leicht
sie
mit
dem
Wind
davonflogen
Hoy
puede
que
te
duela
que
yo
esté
con
él
Heute
mag
es
dich
schmerzen,
dass
ich
mit
ihm
zusammen
bin
Pero
es
que
tú
te
fuiste
hace
tiempo
Aber
du
bist
schon
vor
langer
Zeit
gegangen
Ahora
que
no
estamos
juntos
Jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Te
voy
a
decir
que
también
me
dolió
Werde
ich
dir
sagen,
dass
es
mir
auch
wehgetan
hat
Que
tú
soltaste
mi
mano
Dass
du
meine
Hand
losgelassen
hast
Y
en
pleno
verano
Madrid
se
enfrió
Und
mitten
im
Sommer
wurde
Madrid
kalt
Y
mientras
yo
te
esperaba
Und
während
ich
auf
dich
wartete
En
mi
corazón
nevaba
Schneite
es
in
meinem
Herzen
Y
este
amor
se
congeló
Und
diese
Liebe
ist
eingefroren
Ahora
tú
me
llamas
Jetzt
rufst
du
mich
an
Dices
que
me
amas
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Que
volvamos
juntos
Dass
wir
wieder
zusammenkommen
sollen
Como
si
eso
fuera
a
pasar
Als
ob
das
passieren
würde
Y
no
va
a
pasar
Und
es
wird
nicht
passieren
No
es
justo
Es
ist
nicht
fair
Rosas
en
la
cama
Rosen
auf
dem
Bett
Cuando
estaba
a
punto
de
soltar
Als
ich
kurz
davor
war,
loszulassen
Y
ahora
vuelvo
a
llorar
queriendo
olvidarte
Und
jetzt
weine
ich
wieder
und
will
dich
vergessen
Vuelve
a
mi
vida,
por
favor,
que
esto
no
vuelve
a
pasar
Komm
zurück
in
mein
Leben,
bitte,
das
wird
nicht
wieder
passieren
Tú
me
dijiste
una
y
mil
veces:
"volvamos
a
empezar"
Du
hast
mir
tausendmal
gesagt:
"Lass
uns
neu
anfangen"
Y
yo
tonta
te
creí,
porque
te
quise
y
no
vi
Und
ich
Dumme
habe
dir
geglaubt,
weil
ich
dich
liebte
und
nicht
sah
Que
nuestro
amor
se
moría,
y
yo
muriendo
por
ti
Dass
unsere
Liebe
starb,
und
ich
starb
für
dich
Pero
acabó
Aber
es
ist
vorbei
Y
no
me
digas
"lo
siento",
lo
siento
yo
Und
sag
mir
nicht
"Es
tut
mir
leid",
mir
tut
es
leid
En
esto
perdimos
los
dos
Wir
haben
beide
dabei
verloren
Yo
sé
que
estás
sufriendo
Ich
weiß,
dass
du
leidest
Porque
ahora
estás
viendo
que
así
estoy
mejor
Weil
du
jetzt
siehst,
dass
es
mir
so
besser
geht
Desde
que
yo
te
dije
adiós
Seit
ich
dir
Lebewohl
gesagt
habe
Ahora
tú
me
llamas
Jetzt
rufst
du
mich
an
Dices
que
me
amas
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Que
volvamos
juntos
Dass
wir
wieder
zusammenkommen
sollen
Como
si
eso
fuera
a
pasar
Als
ob
das
passieren
würde
Y
no
va
a
pasar
Und
es
wird
nicht
passieren
No
es
justo
Es
ist
nicht
fair
Rosas
en
la
cama
Rosen
auf
dem
Bett
Cuando
estaba
a
punto
de
soltar
Als
ich
kurz
davor
war,
loszulassen
Y
ahora
vuelvo
a
llorar
queriendo
olvidarte
Und
jetzt
weine
ich
wieder
und
will
dich
vergessen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Y
ahora
vuelvo
a
llorar
queriendo
olvidarte
Und
jetzt
weine
ich
wieder
und
will
dich
vergessen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Y
ahora
vuelvo
a
llorar
queriendo
olvidarte
Und
jetzt
weine
ich
wieder
und
will
dich
vergessen
Queriendo
olvidar,
queriendo
olvidar
Will
vergessen,
will
vergessen
Queriendo
olvidar,
queriendo
olvidar
Will
vergessen,
will
vergessen
Queriendo
olvidar,
queriendo
olvidar
Will
vergessen,
will
vergessen
Queriendo
olvidar,
queriendo
olvidar
Will
vergessen,
will
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales
Альбом
alpha
дата релиза
21-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.