Aitana - 24 Rosas - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aitana - 24 Rosas




24 Rosas
24 Rosen
Me jode que me digas que yo te hice mal
Es nervt mich, dass du sagst, ich hätte dir wehgetan
Si nunca fui la mala en este cuento
Wenn ich in dieser Geschichte nie die Böse war
Me jode que vivas en tu realidad
Es nervt mich, dass du in deiner Realität lebst
Pero en tu realidad sabes por dentro
Aber in deiner Realität weißt du tief im Inneren
Que todas las promesas fueron de papel
Dass alle Versprechen nur aus Papier waren
Qué fácil que volaron con el viento
Wie leicht sie mit dem Wind davonflogen
Hoy puede que te duela que yo esté con él
Heute mag es dich schmerzen, dass ich mit ihm zusammen bin
Pero es que te fuiste hace tiempo
Aber du bist schon vor langer Zeit gegangen
Y yo
Und ich
Ahora que no estamos juntos
Jetzt, wo wir nicht mehr zusammen sind
Te voy a decir que también me dolió
Werde ich dir sagen, dass es mir auch wehgetan hat
Que soltaste mi mano
Dass du meine Hand losgelassen hast
Y en pleno verano Madrid se enfrió
Und mitten im Sommer wurde Madrid kalt
Y mientras yo te esperaba
Und während ich auf dich wartete
En mi corazón nevaba
Schneite es in meinem Herzen
Y este amor se congeló
Und diese Liebe ist eingefroren
Ahora me llamas
Jetzt rufst du mich an
Dices que me amas
Sagst, dass du mich liebst
Que volvamos juntos
Dass wir wieder zusammenkommen sollen
Como si eso fuera a pasar
Als ob das passieren würde
Y no va a pasar
Und es wird nicht passieren
No es justo
Es ist nicht fair
Rosas en la cama
Rosen auf dem Bett
Cuando estaba a punto de soltar
Als ich kurz davor war, loszulassen
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte
Und jetzt weine ich wieder und will dich vergessen
Vuelve a mi vida, por favor, que esto no vuelve a pasar
Komm zurück in mein Leben, bitte, das wird nicht wieder passieren
me dijiste una y mil veces: "volvamos a empezar"
Du hast mir tausendmal gesagt: "Lass uns neu anfangen"
Y yo tonta te creí, porque te quise y no vi
Und ich Dumme habe dir geglaubt, weil ich dich liebte und nicht sah
Que nuestro amor se moría, y yo muriendo por ti
Dass unsere Liebe starb, und ich starb für dich
Pero acabó
Aber es ist vorbei
Y no me digas "lo siento", lo siento yo
Und sag mir nicht "Es tut mir leid", mir tut es leid
En esto perdimos los dos
Wir haben beide dabei verloren
Yo que estás sufriendo
Ich weiß, dass du leidest
Porque ahora estás viendo que así estoy mejor
Weil du jetzt siehst, dass es mir so besser geht
Desde que yo te dije adiós
Seit ich dir Lebewohl gesagt habe
Ahora me llamas
Jetzt rufst du mich an
Dices que me amas
Sagst, dass du mich liebst
Que volvamos juntos
Dass wir wieder zusammenkommen sollen
Como si eso fuera a pasar
Als ob das passieren würde
Y no va a pasar
Und es wird nicht passieren
No es justo
Es ist nicht fair
Rosas en la cama
Rosen auf dem Bett
Cuando estaba a punto de soltar
Als ich kurz davor war, loszulassen
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte
Und jetzt weine ich wieder und will dich vergessen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte
Und jetzt weine ich wieder und will dich vergessen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte
Und jetzt weine ich wieder und will dich vergessen
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Will vergessen, will vergessen
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Will vergessen, will vergessen
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Will vergessen, will vergessen
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Will vergessen, will vergessen





Авторы: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.