Aitch feat. Ed Sheeran - My G (feat. Ed Sheeran) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aitch feat. Ed Sheeran - My G (feat. Ed Sheeran)




My G (feat. Ed Sheeran)
Mein Mädchen (feat. Ed Sheeran)
No other name for you
Kein anderer Name für dich
Even though they call you by another, you were always my G
Auch wenn sie dich anders nennen, du warst immer mein Mädchen
And you light up the room
Und du erhellst den Raum
Ever since the first day you were here, you were always my G
Seit dem ersten Tag, an dem du hier warst, warst du immer mein Mädchen
And if the world is cruel
Und wenn die Welt grausam ist
I will be the last one standing here to protect you
Werde ich der Letzte sein, der hier steht, um dich zu beschützen
Don't grow up too soon
Werde nicht zu schnell erwachsen
From now and until (yeah) forever, you were always my G (yeah)
Von jetzt an und für immer (ja), du warst immer mein Mädchen (ja)
Yo G, huh
Yo G, huh
You probably won't even understand this ('stand this)
Du wirst das wahrscheinlich nicht mal verstehen ('stehen)
So I'ma try and paint the picture on a canvas
Also werde ich versuchen, das Bild auf eine Leinwand zu malen
Just want to tell you you won't ever get abandoned
Ich will dir nur sagen, dass du niemals verlassen wirst
Can't lie, I startеd writing and got anxious
Kann nicht lügen, ich fing an zu schreiben und wurde ängstlich
But you're my biggest blessing, what a lifе that I've been granted
Aber du bist mein größter Segen, was für ein Leben mir geschenkt wurde
One in a million, couldn't try it if we planned it
Eine unter Millionen, könnten es nicht mal versuchen, wenn wir es planten
Don't mind me, just fly free, you're my G
Achte nicht auf mich, flieg einfach frei, du bist mein Mädchen
Shit ain't easy, this a different type of love (yeah)
Scheiße, ist nicht einfach, das ist eine andere Art von Liebe (ja)
Every time we greet, you get a different kind of hug (hug)
Jedes Mal, wenn wir uns begrüßen, bekommst du eine andere Art von Umarmung (Umarmung)
All the memories that we keep, you and me could write a book
All die Erinnerungen, die wir bewahren, du und ich könnten ein Buch schreiben
And we're still not done, you're my G till time is up (time is up)
Und wir sind noch nicht fertig, du bist mein Mädchen, bis die Zeit abgelaufen ist (Zeit ist abgelaufen)
Out in public, you walk past them, they might look
Draußen in der Öffentlichkeit gehst du an ihnen vorbei, sie könnten schauen
Keep smiling, baby girl, and watch the day gone brighten up
Lächle weiter, mein Mädchen, und sieh zu, wie der Tag heller wird
Know I'm still with ya, I'd kill for ya if someone tried their luck
Weiß, ich bin immer noch bei dir, ich würde für dich töten, wenn jemand sein Glück versucht
Can't even sip my drink, I'm spilling tears inside my cup
Kann nicht mal meinen Drink schlürfen, ich vergieße Tränen in meiner Tasse
Knew you were special from the minute you was born
Wusste, dass du besonders bist, von der Minute an, als du geboren wurdest
Unidentical twin, but so different from 'em all
Nicht identischer Zwilling, aber so anders als alle anderen
So happy when I met you and your sister on the ward
So glücklich, als ich dich und deine Schwester auf der Station traf
You know big bro's here to come and lift you if you fall (if you fall)
Du weißt, dein großer Bruder ist hier, um dich aufzufangen, wenn du fällst (wenn du fällst)
I know Hat'll take care of you when I am gone
Ich weiß, Hat wird sich um dich kümmern, wenn ich weg bin
That's my angel, she'll be stable until I am one
Das ist mein Engel, sie wird stabil sein, bis ich es bin
I wish Tony seen you's grow, but, shit, we ride on (we ride on)
Ich wünschte, Tony hätte dich wachsen sehen, aber, Scheiße, wir machen weiter (wir machen weiter)
Looking back at old pictures, where's the time gone?
Wenn ich auf alte Bilder zurückblicke, wo ist die Zeit geblieben?
No other name for you
Kein anderer Name für dich
Even though they call you by another, you were always my G
Auch wenn sie dich anders nennen, du warst immer mein Mädchen
And you light up the room
Und du erhellst den Raum
Ever since the first day you were here, you were always my G
Seit dem ersten Tag, an dem du hier warst, warst du immer mein Mädchen
And if the world is cruel
Und wenn die Welt grausam ist
I will be the last one standing here to protect you (trust)
Werde ich der Letzte sein, der hier steht, um dich zu beschützen (vertrau mir)
Don't grow up too soon
Werde nicht zu schnell erwachsen
From now and until forever (yeah), you were always my G (yeah)
Von jetzt an und für immer (ja), du warst immer mein Mädchen (ja)
Heart broke when I found out there's a hole in yours
Mein Herz brach, als ich herausfand, dass du ein Loch in deinem hast
Had me stressed out for weeks, but I cope, of course
Hat mich wochenlang gestresst, aber ich komme klar, natürlich
No way you would have left us, you was three months old
Keine Chance, dass du uns verlassen hättest, du warst drei Monate alt
You got a long life ahead of you, I know there's more (there's more)
Du hast ein langes Leben vor dir, ich weiß, da kommt noch mehr (da kommt noch mehr)
To make you happy is what I'm hoping for
Dich glücklich zu machen, ist das, was ich mir erhoffe
Can have anything you want, I took an oath, I swore
Kannst alles haben, was du willst, ich habe einen Eid geschworen
Baby, live your best life, you shouldn't grow by force (by force)
Baby, lebe dein bestes Leben, du solltest nicht gezwungen werden zu wachsen (gezwungen werden)
All in your own time, G, the globe is yours
Alles zu deiner Zeit, G, die Welt gehört dir
Yeah, you got us wearing odd socks on the 21st
Ja, du hast uns dazu gebracht, am 21. ungleiche Socken zu tragen
People laugh, but we're too strong for it to ever hurt
Die Leute lachen, aber wir sind zu stark, als dass es jemals weh tun könnte
They might try and bring you down, but it'll never work
Sie könnten versuchen, dich runterzuziehen, aber es wird nie funktionieren
When you smile, you just light up the room
Wenn du lächelst, erhellst du einfach den Raum
I ain't never met a person that's brighter than you
Ich habe noch nie eine Person getroffen, die strahlender ist als du
Say, "I love you", and I mean it every time that I do (every time that I do)
Sage: "Ich liebe dich", und ich meine es jedes Mal, wenn ich es tue (jedes Mal, wenn ich es tue)
You little shit, you got me cryin' in the booth
Du kleiner Scheißer, du bringst mich zum Weinen in der Kabine
Tryin' do mum proud, tryin' do dad proud
Versuche, Mama stolz zu machen, versuche, Papa stolz zu machen
Tryin' do you proud, tryin' do Hat proud
Versuche, dich stolz zu machen, versuche, Hat stolz zu machen
I swear I'm tryin' five years, I ain't sat down
Ich schwöre, ich versuche es seit fünf Jahren, ich habe mich nicht hingesetzt
And all I've heard is your voice in the background
Und alles, was ich gehört habe, ist deine Stimme im Hintergrund
Don't say a word before you chat, I just know it
Sag kein Wort, bevor du redest, ich weiß es einfach
If I answer FacetTime, you gonna ask me where Joe is
Wenn ich FaceTime annehme, wirst du mich fragen, wo Joe ist
Swear to God, you're just amazing, little girl
Schwöre bei Gott, du bist einfach unglaublich, kleines Mädchen
From the bottom of my heart, I wouldn't change it for the world, yeah
Von ganzem Herzen, ich würde es für nichts auf der Welt ändern, ja
No other name for you
Kein anderer Name für dich
Even though they call you by another, you were always my G
Auch wenn sie dich anders nennen, du warst immer mein Mädchen
And you light up the room
Und du erhellst den Raum
Ever since the first day you were here, you were always my G
Seit dem ersten Tag, an dem du hier warst, warst du immer mein Mädchen
And if the world is cruel
Und wenn die Welt grausam ist
I will be the last one standing here to protect you
Werde ich der Letzte sein, der hier steht, um dich zu beschützen
Don't grow up too soon
Werde nicht zu schnell erwachsen
From now and until forever, you were always my G
Von jetzt an und für immer, du warst immer mein Mädchen
No other name for you (my G)
Kein anderer Name für dich (mein Mädchen)
Ever since the first day you were here, you were always my G
Seit dem ersten Tag, an dem du hier warst, warst du immer mein Mädchen
And you light up the room (you light up the room)
Und du erhellst den Raum (du erhellst den Raum)
Don't grow up too soon (don't grow up too soon)
Werde nicht zu schnell erwachsen (werde nicht zu schnell erwachsen)
From now and till forever, you were always my G
Von jetzt an und für immer, du warst immer mein Mädchen





Авторы: Fraser Lance Thorneycroft Smith, Edward Christopher Sheeran, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.