Текст песни и перевод на немецкий Aitch feat. Mastermind - Money Habits (feat. Mastermind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Habits (feat. Mastermind)
Geldgewohnheiten (feat. Mastermind)
I
got
me
on
money
habits
Ich
habe
mir
Geldgewohnheiten
zugelegt
Paid
in
full
and
that's
no
cappin'
Alles
bezahlt
und
das
ist
kein
Scherz
Different
women
different
fashion
Verschiedene
Frauen,
verschiedene
Moden
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
She
fell
in
love
with
a
savage
Sie
hat
sich
in
einen
Wilden
verliebt
In
these
streets
there
ain't
no
lacking
In
diesen
Straßen
mangelt
es
an
nichts
She
want
that
Chanel
bag
patterned
Sie
will
diese
gemusterte
Chanel-Tasche
But
is
she
gown
but
the
habad
in
Aber
ist
sie
bereit
für
das,
was
kommt?
I
got
me
some
different
habits
Ich
habe
mir
ein
paar
andere
Gewohnheiten
zugelegt
Drinking
smoking
linking
baddies
Trinken,
Rauchen,
mit
hübschen
Mädchen
abhängen
Triplet
mercs
three
different
classes
Drei
gleiche
Mercedes,
drei
verschiedene
Klassen
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
Take
a
pic
like
which
one's
baddest
Mach
ein
Foto,
frag,
welche
die
Schärfste
ist
Then
give
thanks
I
live
so
lavish
Dann
bedanke
ich
mich,
dass
ich
so
verschwenderisch
lebe
Sometimes
it
don't
sink
in
Manchmal
sinkt
es
nicht
ein
But
I'm
living
my
dream
and
Aber
ich
lebe
meinen
Traum
und
The
real
ones
back
it
Die
Echten
unterstützen
mich
Yeah
I
might
hit
some
zoots
but
Ja,
ich
rauche
vielleicht
ein
paar
Joints,
aber
Money's
a
drug
I'm
addicted
too
Geld
ist
eine
Droge,
nach
der
ich
auch
süchtig
bin
Ex
girl
text
she
miss
me
but
Ex-Freundin
schreibt,
sie
vermisst
mich,
aber
She
don't
gimme
the
feeling
the
fifties
do
Sie
gibt
mir
nicht
das
Gefühl,
das
die
Fünfziger
tun
18
when
I
seen
hundred
tracks
Mit
18,
als
ich
hundert
Riesen
sah
Not
businessman
was
business
yute
Kein
Geschäftsmann,
war
ein
Geschäftsjunge
Now
when
I
have
some
kids
of
my
own
Wenn
ich
jetzt
eigene
Kinder
habe
They
can
start
their
lives
on
a
different
route
Können
sie
ihr
Leben
auf
einem
anderen
Weg
beginnen
I
got
me
on
money
habits
Ich
habe
mir
Geldgewohnheiten
zugelegt
Paid
in
full
and
that's
no
cappin'
Alles
bezahlt
und
das
ist
kein
Scherz
Different
women
different
fashion
Verschiedene
Frauen,
verschiedene
Moden
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
She
fell
in
love
with
a
savage
Sie
hat
sich
in
einen
Wilden
verliebt
In
these
streets
there
ain't
no
lacking
In
diesen
Straßen
mangelt
es
an
nichts
She
want
that
Chanel
bag
patterned
Sie
will
diese
gemusterte
Chanel-Tasche
But
is
she
gown
but
the
habad
in
Aber
ist
sie
bereit
für
das,
was
kommt?
I
got
me
on
money
habits
Ich
habe
mir
Geldgewohnheiten
zugelegt
Paid
in
full
and
that's
no
cappin'
Alles
bezahlt
und
das
ist
kein
Scherz
Different
women
different
fashion
Verschiedene
Frauen,
verschiedene
Moden
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
She
fell
in
love
with
a
savage
Sie
hat
sich
in
einen
Wilden
verliebt
In
these
streets
there
ain't
no
lacking
In
diesen
Straßen
mangelt
es
an
nichts
She
want
that
Chanel
bag
patterned
Sie
will
diese
gemusterte
Chanel-Tasche
But
is
she
gown
but
the
habad
in
Aber
ist
sie
bereit
für
das,
was
kommt?
Racks
on
racks
I'm
racked
up
Haufenweise
Geld,
ich
bin
reich
See
these
niggas
trapping
backwards
Sehe
diese
Typen,
die
rückwärts
dealen
Give
them
Oscars
cos
they're
actors
Gib
ihnen
Oscars,
denn
sie
sind
Schauspieler
I
spent
lacaag
on
this
fashion
Ich
habe
Geld
für
diese
Mode
ausgegeben
Foot
down
in
the
foreign
watch
Fuß
runter
im
ausländischen
Wagen,
sieh
zu
Me
overtake
this
traffic
Wie
ich
diesen
Verkehr
überhole
With
a
suttin'
in
the
passy
moaning
Mit
einer
Süßen
auf
dem
Beifahrersitz,
die
stöhnt
Bout
her
nails
and
lashes
Über
ihre
Nägel
und
Wimpern
More
money
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme
Can't
act
like
I
ain't
got
them
Kann
nicht
so
tun,
als
hätte
ich
sie
nicht
Back
then
I
had
to
Rusholme
Damals
musste
ich
nach
Rusholme
If
you
grew
up
in
Moston
Wenn
du
in
Moston
aufgewachsen
bist
110s
and
a
Gucci
hat
110er
und
ein
Gucci-Hut
Outside
the
shop
whole
group
of
cats
Draußen
vor
dem
Laden,
eine
ganze
Gruppe
von
Leuten
Used
to
think
nobody
could
move
to
man
Dachte
immer,
niemand
könnte
mich
übertrumpfen
Pull
up
stinking
of
cheddar
Kam
stinkend
nach
Cheddar
an
Used
to
put
5 to
a
benner
Haben
früher
fünf
in
einen
Joint
gesteckt
Right
now
I'm
richer
than
Jetzt
bin
ich
reicher
denn
Ever
but
I
can't
lie
I've
felt
better
Je,
aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
mich
schon
besser
gefühlt
So
money
don't
make
Also
Geld
macht
Man
happy
I
guess
Mich
nicht
glücklich,
schätze
ich
Cos
when
man
ask
if
Denn
wenn
man
fragt,
ob
I'm
happy
I
guess
Ich
glücklich
bin,
schätze
ich
I
don't
think
cash
will
tackle
stress
Ich
glaube
nicht,
dass
Geld
Stress
bewältigen
kann
But
I
got
a
habit
so
cash
affi
get
Aber
ich
habe
eine
Gewohnheit,
also
muss
ich
Geld
beschaffen
I
got
me
on
money
habits
Ich
habe
mir
Geldgewohnheiten
zugelegt
Paid
in
full
and
that's
no
cappin'
Alles
bezahlt
und
das
ist
kein
Scherz
Different
women
different
fashion
Verschiedene
Frauen,
verschiedene
Moden
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
She
fell
in
love
with
a
savage
Sie
hat
sich
in
einen
Wilden
verliebt
In
these
streets
there
ain't
no
lacking
In
diesen
Straßen
mangelt
es
an
nichts
She
want
that
Chanel
bag
patterned
Sie
will
diese
gemusterte
Chanel-Tasche
But
is
she
gown
but
the
habad
in
Aber
ist
sie
bereit
für
das,
was
kommt?
I
got
me
on
money
habits
Ich
habe
mir
Geldgewohnheiten
zugelegt
Paid
in
full
and
that's
no
cappin'
Alles
bezahlt
und
das
ist
kein
Scherz
Different
women
different
fashion
Verschiedene
Frauen,
verschiedene
Moden
Never
thought
that
this
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
She
fell
in
love
with
a
savage
Sie
hat
sich
in
einen
Wilden
verliebt
In
these
streets
there
ain't
no
lacking
In
diesen
Straßen
mangelt
es
an
nichts
She
want
that
Chanel
bag
patterned
Sie
will
diese
gemusterte
Chanel-Tasche
But
is
she
gown
but
the
habad
in
Aber
ist
sie
bereit
für
das,
was
kommt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko, Idris Addy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.