Ak Kastro feat. Kris Savage - STB - перевод текста песни на немецкий

STB - Ak Kastro перевод на немецкий




STB
STB
Yeah, get it it's no debate
Ja, klar, es steht außer Frage
They know we eating I overate
Sie wissen, dass wir gut essen, ich habe mich überfressen
They wanna roll with me
Sie wollen mit mir abhängen
Chillin' but I got a show at eight
Ich chille, aber ich habe um acht eine Show
Told her move over please
Sagte ihr, sie soll bitte Platz machen
'Cause that's how this shit is supposed to be
Denn so sollte es sein
That's how it's supposed to be
So sollte es sein
Came to the party we both should leave
Wir kamen zur Party, wir sollten beide gehen
Spent money on groceries
Haben Geld für Lebensmittel ausgegeben
Still asking where we should go to eat
Fragen immer noch, wo wir essen gehen sollen
'Cause I still get paid up
Denn ich werde immer noch bezahlt
She a ten don't wear makeup
Sie ist eine Zehn, trägt kein Make-up
Can't speak on fake love
Kann nicht über falsche Liebe sprechen
Can't talk about that fake stuff
Kann nicht über diesen falschen Kram reden
Yeah, get it it's no debate
Ja, klar, es steht außer Frage
They know we eating I overate
Sie wissen, dass wir gut essen, ich habe mich überfressen
They wanna roll with me
Sie wollen mit mir abhängen
Chillin' but I got a show at eight
Ich chille, aber ich habe um acht eine Show
Told her move over please
Sagte ihr, sie soll bitte Platz machen
'Cause that's how this shit is supposed to be
Denn so sollte es sein
That's how it's supposed to be
So sollte es sein
I'm on the job while they on to me
Ich bin am Arbeiten, während sie auf mich stehen
She tell me she far from beat
Sie sagt mir, sie ist alles andere als prüde
So we skipping food and went right to the sheets
Also lassen wir das Essen aus und gehen direkt ins Bett
Rounding my city came back with a duffle
Bin durch meine Stadt gefahren und kam mit einer Reisetasche zurück
All your boys Cupid and I made them shuffle
All deine Jungs sind Amor und ich habe sie zum Tanzen gebracht
Pop in that Lincoln and revved up the muscle
Steige in den Lincoln und habe die Muskeln spielen lassen
Still back in time to get hugs and a snuggle
Immer noch rechtzeitig zurück für Umarmungen und Kuscheln
Our love is over
Unsere Liebe ist vorbei
Wish you had told me that when I was sober
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt, als ich nüchtern war
Now that I'm older
Jetzt, wo ich älter bin
There ain't a bitch that I couldn't get over
Gibt es keine Schlampe, über die ich nicht hinwegkommen könnte
It's an oligarchy meaning there's no debate
Es ist eine Oligarchie, das heißt, es gibt keine Debatte
Me and AK put a lot on the plate
Ich und AK haben viel auf dem Teller
You wanna catch up but got nothing at stake
Du willst aufholen, hast aber nichts zu verlieren
Kinda a food joke, you think that's funny AK?
Irgendwie ein Essenswitz, findest du das lustig, AK?
Yeah, get it it's no debate
Ja, klar, es steht außer Frage
They know we eating I overate
Sie wissen, dass wir gut essen, ich habe mich überfressen
They wanna roll with me
Sie wollen mit mir abhängen
Chillin' but I got a show at eight
Ich chille, aber ich habe um acht eine Show
Told her move over please
Sagte ihr, sie soll bitte Platz machen
'Cause that's how this shit is supposed to be
Denn so sollte es sein
That's how it's supposed to be
So sollte es sein
Came to the party we both should leave
Wir kamen zur Party, wir sollten beide gehen
Spent money on groceries
Haben Geld für Lebensmittel ausgegeben
Still asking where we should go to eat
Fragen immer noch, wo wir essen gehen sollen
'Cause I still get paid up
Denn ich werde immer noch bezahlt
She a ten don't wear makeup
Sie ist eine Zehn, trägt kein Make-up
Can't speak on fake love
Kann nicht über falsche Liebe sprechen
Can't talk about that fake stuff
Kann nicht über diesen falschen Kram reden
Yeah, get it it's no debate
Ja, klar, es steht außer Frage
They know we eating I overate
Sie wissen, dass wir gut essen, ich habe mich überfressen
They wanna roll with me
Sie wollen mit mir abhängen
Chillin' but I got a show at eight
Ich chille, aber ich habe um acht eine Show
Told her move over please
Sagte ihr, sie soll bitte Platz machen
'Cause that's how this shit is supposed to be
Denn so sollte es sein





Авторы: Jesse Leonelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.