Ak'Sent - My Life - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Ak'Sent - My Life




My Life
Mein Leben
May 29, 1987 I was born
Am 29. Mai 1987 wurde ich geboren
Picking out my mother's womb
Aus dem Leib meiner Mutter gepflückt
I assume, kicking and screaming
Ich nehme an, strampelnd und schreiend
Momma said I was a little rude
Mama sagte, ich war ein wenig unhöflich
Think I saw what I've been going going through
Ich glaube, ich sah, was ich durchmachen würde
Before I went through it
Bevor ich es durchmachte
City of angels I'm in
Stadt der Engel, in der ich bin
The best of both worlds cause I'm black & Mexican
Das Beste aus beiden Welten, denn ich bin schwarz und mexikanisch
I was the worst of all my kin
Ich war die Schlimmste von allen meinen Verwandten
There was a point in my life when I didn't fit in
Es gab einen Punkt in meinem Leben, an dem ich nicht dazupasste
Knowing when I went to school
Ich wusste, als ich zur Schule ging
I wasn't like the other kids
Ich war nicht wie die anderen Kinder
But before, I think I was about four
Aber davor, ich glaube, ich war ungefähr vier
When the cops came to the door
Als die Polizisten zur Tür kamen
Throw my grandmother the wall
Warfen meine Großmutter an die Wand
Truth that her son wasn't coming home
Die Wahrheit, dass ihr Sohn nicht nach Hause kam
He was gone, she would mourn
Er war weg, sie würde trauern
Wondering when she went wrong
Sich fragen, wann sie falsch abgebogen ist
He was begging crypt
Er bettelte um Krypta
Cause he came from the other basement
Weil er aus dem anderen Keller kam
So he went and that makes me a bastard, shh
Also ging er und das macht mich zu einem Bastard, pssst
I admit growing up without him makes me a bitch
Ich gebe zu, ohne ihn aufzuwachsen, macht mich zu einer Schlampe
Oh no, all these hangers go, and this is my life
Oh nein, all diese Kleiderbügel, und das ist mein Leben
Oh no, you couldn't walk down my road
Oh nein, du könntest nicht meinen Weg entlanggehen
Couldn't stay in my room, oh no
Könntest nicht in meinem Zimmer bleiben, oh nein
All my life, let me show you all the pain
Mein ganzes Leben, lass mich dir all den Schmerz zeigen
All that I've been through in my life
All das, was ich in meinem Leben durchgemacht habe
This is my life, my life, my life
Das ist mein Leben, mein Leben, mein Leben
Sorta like Mary J. Blidge
So ähnlich wie Mary J. Blige
Only whack through my eyes
Nur verrückt durch meine Augen
If you could see what I saw
Wenn du sehen könntest, was ich sah
At the age of ten, probably wondering
Im Alter von zehn Jahren, würdest du dich wahrscheinlich fragen
Exactly how I made it in
Wie genau ich es geschafft habe
That is how I made it out
So habe ich es herausgeschafft
Six years, back up dancing
Sechs Jahre lang Background-Tänzerin
Only 'till I figured out
Nur bis ich herausfand
That I could do my thing
Dass ich mein Ding machen kann
Now I'm sixteen chasing dreams
Jetzt bin ich sechzehn und jage Träumen nach
That many dream about
Von denen viele träumen
But I'm on my shit, got what mad
Aber ich bin voll dabei, was viele verrückt macht.
Let him paint the picture out
Lass ihn das Bild ausmalen
I put work in, little later
Ich habe hart gearbeitet, etwas später
Capitol gets interested
Capitol wird interessiert
Put more work in
Noch mehr Arbeit reingesteckt
Now we got the album that we're putting out
Jetzt haben wir das Album, das wir herausbringen
My dream's really genuine
Mein Traum ist wirklich echt
And now the pressure's building up
Und jetzt baut sich der Druck auf
Six little children that be looking up
Sechs kleine Kinder, die zu mir aufschauen
No time to be fucking up
Keine Zeit, Mist zu bauen
But daddy and his granny always looking down
Aber Papa und seine Oma schauen immer herab
Daddy's little girl is more like a woman now
Papas kleines Mädchen ist jetzt eher eine Frau
Plus I understand
Außerdem verstehe ich
I couldn't stay at mommy's house
Ich konnte nicht bei Mama bleiben
Mommy was so hurting
Mama war so verletzt
Cause the man she fell in love with
Weil der Mann, in den sie sich verliebte
Was resting six feet under ground
Zwei Meter unter der Erde ruhte
Oh no, you couldn't walk down my road
Oh nein, du könntest nicht meinen Weg entlanggehen
Couldn't stay in my room, oh no
Könntest nicht in meinem Zimmer bleiben, oh nein
All my life, let me show you all the pain
Mein ganzes Leben, lass mich dir all den Schmerz zeigen
That I've been through in my life
Den ich in meinem Leben durchgemacht habe
Well I'm eighteen now
Nun, ich bin jetzt achtzehn
Feet planted in the soil
Füße fest im Boden gepflanzt
I ain't spoiled in my ways
Ich bin nicht verwöhnt in meinen Wegen
I deserve what I made and more
Ich verdiene, was ich erreicht habe und mehr
Future's looking brighter then it was before
Die Zukunft sieht heller aus als zuvor
I was running wild in them streets
Ich rannte wild in diesen Straßen herum
With the boys in the heat
Mit den Jungs in der Hitze
What I find I'm a keep
Was ich finde, werde ich behalten
I won't stand for defeat
Ich werde keine Niederlage akzeptieren
Demand everything
Verlange alles
That gold made me prosper
Dieses Gold ließ mich gedeihen
Watch the charts
Beobachte die Charts
I'm coming a hundred miles, I'm running
Ich komme mit hundert Meilen, ich renne
My pass is my pants
Mein Pass ist meine Hose
I'm anxious for what's coming, forthcoming
Ich bin gespannt auf das, was kommt, bevorstehend
I won't rest 'till I'm hanging with my pops
Ich werde nicht ruhen, bis ich mit meinem Papa abhänge
Won't stop 'till I'm hanging with my pops
Werde nicht aufhören, bis ich mit meinem Papa abhänge
God bless me, won't rest
Gott segne mich, werde nicht ruhen
'Till I'm hanging with my pops
Bis ich mit meinem Papa abhänge
Won't stop 'till I'm hanging with my pops
Werde nicht aufhören, bis ich mit meinem Papa abhänge
God bless me
Gott segne mich
You couldn't walk down my road
Du könntest nicht meinen Weg entlanggehen
Couldn't stand in my shoes, oh
Könntest nicht in meinen Schuhen stehen, oh
My life, let me show you all the things
Mein Leben, lass mich dir all die Dinge zeigen
That I've been through, oh
Die ich durchgemacht habe, oh
My life, my life, ooh oh, my life yeah, oh
Mein Leben, mein Leben, ooh oh, mein Leben yeah, oh
Couldn't walk down my road, my shoes
Könntest nicht meinen Weg entlanggehen, meine Schuhe





Авторы: Billy Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.