Текст песни и перевод на английский Alan Menken, Tokyo Kosei Wind Orchestra & Naohiro Iwai - 魔法にかけられて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
物語の
はじまりは
The
story
begins
静かな夜のことだった
On
a
quiet
night
寝惚けた頭で返事を待つ
Waiting
for
an
answer
with
a
foggy
head
叶えたいこと
幾つもあるけど
There
are
so
many
things
I
want
to
accomplish
守りたいものも増えていった
But
the
things
I
want
to
protect
have
also
increased
失くしたものばかり数えてしまうよ
I
can't
stop
counting
the
things
I've
lost
きっとぼくらは子供のままで
Surely
we'll
stay
children
forever
「永遠だ」って積み木を重ねた
We
stacked
blocks
saying
"this
is
forever"
いつか崩れる日がくるだなんて
That
someday
it
will
come
crashing
down
あどけない魔法にかけられ·て
Spellbound
by
innocent
magic
ぼくら
終わりを忘れたよ
We
forgot
about
the
end
気付かないままふたりは
Without
realizing
it,
the
two
of
us
踊り続けている
Continue
to
dance
離さないだなんて
言えないで
I
can't
say
that
I
won't
let
go
どうか
それでも伝わって
Please
let
it
be
conveyed
somehow
馬鹿みたいだな
まるでさ
It's
silly,
like
魔法みたいだって
笑っていた
I
was
laughing
at
how
it
was
like
magic
この街には何もないけど
There's
nothing
in
this
city
ふたりは迷ってばかり
The
two
of
us
are
just
lost
どこでもいいんだきっと
ふたりならば
Anywhere
is
fine
as
long
as
we're
together
いつかぼくらも大人になるかな
Someday
we'll
become
adults
永遠なんてどこにもなかった
Eternity
was
nowhere
to
be
found
そうと分かって
結んだ約束も
I
knew
it
and
made
a
promise
解けないで欲しかった
I
wish
I
didn't
have
to
break
it
たとえば
お伽話のように
For
example,
it's
like
a
fairy
tale
ふたり
魔法が解けてしまうと
The
two
of
us,
when
the
magic
is
broken
分かっていても
Even
though
we
know
it
酷い冗談だと笑って
すぐに
I
laughed
like
it's
a
terrible
joke
and
immediately
そっと絵本を伏せた
Closed
the
book
quietly
朝が来て
もうぼくは
分かっていた
When
morning
came,
I
already
knew
今日が最後のページだと
That
today
was
the
last
page
開けないままひとりで
Alone,
without
opening
it
花を束ねている
I'm
gathering
flowers
あどけない魔法が解かれても
Even
when
the
innocent
magic
is
broken
どうか
ふたりは
このままで
Please
let
the
two
of
us
be
as
we
are
馬鹿みたいだな
まるでさ
It's
silly,
like
魔法みたいだって
ねぇ
It's
like
magic,
honey
解けた花束を
数えながら
Counting
the
untied
bouquet
ねえ
きっとさ
ぼくらの間を繋ぐものは
Honey,
surely
the
thing
that
connects
us
物語が終わるまでは
Is
the
magic
that
will
forever
remain
魔法にかかったままで
Until
the
story
ends
"ふたり"が消えた部屋で絵本を閉じた
I
closed
the
book
in
the
room
where
"we"
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.