Текст песни и перевод на английский Alan Murin feat. Kali & Peter Pann - Raz Dva Tri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
kedy
ťa
poznám,
nechcem
žiadnu
inú
vedľa
mňa
Ever
since
I
met
you,
I
don't
want
anyone
else
beside
me
Povedz
či
s
tebou
môžem
rátať
dlhšie
ako
len
do
rána
(Lets
go)
Tell
me,
can
I
count
on
you
longer
than
just
till
the
morning?
(Lets
go)
Povedz
bola
by
si
tu
keby
to
zajtra
skončí?
Tell
me,
would
you
be
here
if
it
all
ended
tomorrow?
A
letela
by
si
keby
ma
volá
Londýn?
(Londýn)
And
would
you
fly
with
me
if
London's
calling?
(London)
Počkala
by
si
na
mňa
keby
idem
bomby
Would
you
wait
for
me
if
I'm
dropping
bombs
Aby
nám
raz
bolo
fajn
(Jou)
So
that
one
day
we'll
be
fine
(Yo)
Verila
by
si
mi
že
nechcem
žiadnu
inú
Would
you
believe
me
that
I
don't
want
anyone
else
Alebo
na
Instagrame
hľadala
tú
vinu?
Or
would
you
look
for
someone
to
blame
on
Instagram?
Nechala
by
si
sekundy
bez
drámy
plynúť
a
užívala
si
ten
vibe?
Would
you
let
the
seconds
flow
by
without
drama
and
enjoy
the
vibe?
Alebo
máš
chuť
na
liky,
a
každý
kto
ich
má
veľa
má
trochu
viac
pravdy
Or
do
you
crave
likes,
and
everyone
who
has
a
lot
of
them
has
a
little
more
truth
Povedz
či
s
tebou
môžem
raz,
dva,
tri
Tell
me
if
I
can
count
on
you,
one,
two,
three
Povedz
či
s
tebou
môžem
rátať
aj
v
tejto
dobe,
láska
Tell
me
if
I
can
count
on
you
even
in
these
times,
my
love
Alebo
sa
strácaš,
a
ja
už
nemám
kam
Or
are
you
fading
away,
and
I
have
nowhere
left
to
go
Si
božská
a
si
krásna,
no
dneska
trochu
zvláštna
You're
divine
and
beautiful,
but
a
little
strange
today
Tak
mi
povedz
láska,
či
s
tebou
rátať
mám
So
tell
me,
my
love,
can
I
count
on
you
Tak
mi
povedz
či
to
význam
má
So
tell
me
if
it
all
means
something
Že
či
si
tá
významná
If
you're
the
one
that
matters
Alebo
ti
prvá
kríza
dá
krídla
a
odletíš
Or
will
the
first
crisis
give
you
wings
and
you'll
fly
away
Lebo
musím
sa
ti
priznať
mám,
život
trochu
iný
jak
má
Because
I
have
to
confess,
my
life
is
a
little
different
than
Tvoj
ex
takže
pýtam
sa
či
so
mnou
ním
poletíš
(jau,
ej)
Your
ex's,
so
I'm
asking
if
you'll
fly
through
it
with
me
(yo,
hey)
A
od
vtedy
ubehlo
rokov
pár
And
since
then
a
few
years
have
passed
A
my
sme
stále
spolu
a
tvoríme
spolu
pár
And
we're
still
together,
making
a
pair
Asi
preto
že
nie
ja
ale
ona
je
moja
star
Probably
because
she,
not
I,
is
my
star
A
takú
ženu
beriem
ako
dar
(jau)
And
I
take
a
woman
like
that
as
a
gift
(yo)
A
po
čase
sa
z
dvoch
stali
traja
And
after
a
while,
two
became
three
A
ja
som
našiel
oceán,
prístav
aj
maják
And
I
found
an
ocean,
a
harbor
and
a
lighthouse
A
odtrhol
som
si
kúsok
raja
(raja)
And
I
snatched
a
piece
of
paradise
(paradise)
No
a
kto
vie
ti
dosvedčí
And
anyone
who
knows
will
confirm
Povedz
či
s
tebou
môžem
rátať
aj
v
tejto
dobe,
láska
Tell
me
if
I
can
count
on
you
even
in
these
times,
my
love
Alebo
sa
strácaš,
a
ja
už
nemám
kam
(nemám
kam)
Or
are
you
fading
away,
and
I
have
nowhere
left
to
go
(nowhere
to
go)
Si
božská
a
si
krásna,
no
dneska
trochu
zvláštna
You're
divine
and
beautiful,
but
a
little
strange
today
Tak
mi
povedz
láska,
či
s
tebou
rátať
mám
(nemám
kam)
So
tell
me,
my
love,
can
I
count
on
you
(nowhere
to
go)
Povedz
či
s
tebou
môžem
rátať
aj
v
tejto
dobe
láska
Tell
me
if
I
can
count
on
you
even
in
these
times,
my
love
Alebo
sa
strácaš,
a
ja
už
nemám
kam
Or
are
you
fading
away,
and
I
have
nowhere
left
to
go
Si
božská
a
si
krásna,
no
dneska
trochu
zvláštna
You're
divine
and
beautiful,
but
a
little
strange
today
Tak
mi
povedz
láska,
či
s
tebou
rátať
mám
So
tell
me,
my
love,
can
I
count
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Macko, Alan Murin, Kali Kali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.