Текст песни и перевод на английский Alan Murin - SR C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cítim
sa
ako
blázon
ou
yeah,
I
feel
like
an
idiot,
yeah,
Skáčem
pred
tebou
ale
ty
ma
nevidíš.
I'm
jumping
around,
but
you
don't
see
me.
Asi
Murphyho
zákon
ou
yeah,
Murphy's
law,
yeah,
Hodil
som
ti
srdce
ale
ty
ho
nechytíš.
I
threw
you
my
heart,
but
you
didn't
catch
it.
Chcela
si
viac,
chcela
si
viac,
You
wanted
more,
you
wanted
more,
Ale
nemám
druhé
narodil
som
sa
s
jedným.
But
I
don't
have
a
second
one,
I
was
born
with
only
one.
Chcela
si
viac,
chcela
si
viac,
You
wanted
more,
you
wanted
more,
Ale
ja
by
som
ti
nestačil
ani
keby
som
bol
bez
chýb.
But
I
wouldn't
have
been
enough
for
you,
even
if
I
were
flawless.
Prečo
neviem
pustiť
to
čo
páli,
Why
can't
I
let
go
of
what
burns,
Dávno
viem
že
svet
už
nie
je
náš.
I've
known
for
a
long
time
that
the
world
is
no
longer
ours.
A
ten
úsmev
na
tvojej
tvári,
And
that
smile
on
your
face,
Úprimne
dúfam,
že
ho
stále
máš.
I
really
hope
you
still
have
it.
Ďakujem,
naučila
si
ma
lietať,
Thank
you,
you
taught
me
to
fly,
Škoda,
že
to
boli
požičané
krídla.
It's
a
shame
they
were
borrowed
wings.
Ostala
mi
tu
po
tebe
len
diera,
All
that's
left
of
you
is
a
hole,
Zaprášené
ho
zo
zeme
zdvíham.
I'm
picking
it
up
from
the
ground.
Stále
mám
plán
I
still
have
a
plan,
A
dúfam
že
vyjde,
And
I
hope
it
works
out,
Púšťam
ten
náš,
I'm
letting
go
of
ours,
Na
druhej
strane
není
príjem.
There's
no
reception
on
the
other
side.
Potreboval
by
som
návod
ou
yeah,
I
could
use
a
manual,
yeah,
Robím
niečo
zle
alebo
mi
chýbaš?
Am
I
doing
something
wrong,
or
do
I
miss
you?
Chcel
som
ti
postaviť
zámok
ou
yeah,
I
wanted
to
build
you
a
castle,
yeah,
Si
tá
vlna
čo
rozbúrala
prístav.
You're
the
wave
that
destroyed
the
harbor.
Chcela
si
viac,
chcela
si
viac,
You
wanted
more,
you
wanted
more,
Ale
nemám
druhé
narodil
som
sa
verný.
But
I
don't
have
a
second
one,
I
was
born
loyal.
Chcela
si
viac,
chcela
si
viac,
You
wanted
more,
you
wanted
more,
Ale
ja
by
som
ti
nestačil
ani
keby
som
bol
bez
chýb.
But
I
wouldn't
have
been
enough
for
you,
even
if
I
were
flawless.
Nezoberiem
ťa
na
šalátovú
pizzu
nie.
I
won't
take
you
to
a
salad
pizza,
no.
Prichádzaš
o
veľa
a
ja
viem
že
ty
to
vieš.
You're
missing
out
on
a
lot,
and
I
know
you
know
it.
Nemysli
si
veľa,
ja
som
v
pohode.
Don't
think
too
much,
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode.
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode.
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode!
I'm
fine!
Nezoberiem
ťa
na
šalátovú
pizzu
nie.
I
won't
take
you
to
a
salad
pizza,
no.
Prichádzaš
o
veľa
a
ja
viem
že
ty
to
vieš.
You're
missing
out
on
a
lot,
and
I
know
you
know
it.
Nemysli
si
veľa,
ja
som
v
pohode.
Don't
think
too
much,
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode.
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode.
I'm
fine.
Ja
som
v
pohode!
I'm
fine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Murin, Charlie Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.