Текст песни и перевод на английский Alan Murin - Sám Sebou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trochu
iný
chcem
byť
tak
živý
I
want
to
be
a
little
different,
so
alive
Nechchcem
ľutovať
lebo
som
sa
toho
bál
I
don't
want
to
regret
because
I
was
afraid
Sorry
že
nemám
kerku
na
tvarí
Sorry
I
don't
have
a
tattoo
on
my
face
Nejdem
si
tabak
a
piko
I
don't
do
tobacco
and
meth
Keď
som
mal
12
začal
som
fajčiť
I
started
smoking
when
I
was
12
Nesmej
sa
ty
si
bol
pri
tom
Don't
laugh,
you
were
there
Bolo
to
cool
a
bralo
to
moolah
It
was
cool
and
it
made
me
money
Ani
mi
to
nechutilo
I
didn't
even
like
it
O
chvíľu
na
to
ma
to
prestalo
baviť
no
tak
som
to
proste
quitol
After
a
while
I
stopped
enjoying
it,
so
I
just
quit
Nemám
(nemám)
náladu
I
don't
(I
don't)
want
Robiť
to
za
to
že
iní
áno
To
do
it
because
others
do
Nemám
zábavu
I
don't
have
fun
Z
toho
že
ide
mi
buchnúť
ráno
From
thinking
I'm
going
to
puke
in
the
morning
Hlava
aj
tak
My
head
hurts
anyway
Pijeme
lebo
je
sranda
We
drink
because
it's
fun
Mama
prepač
Mom,
I'm
sorry
Sľubujem
nepijem
najviac
I
promise
I
don't
drink
the
most
Snažíme
sa
žiť
tak
aby
sme
prežili
mráz
We
try
to
live
so
that
we
survive
the
cold
Nechcem
brať
veci
čo
mi
spravia
umelú
pláž
I
don't
want
to
take
things
that
will
give
me
a
fake
high
Zabudnúť
že
mrznem
by
bola
len
sabotáž
Forgetting
that
I'm
freezing
would
only
be
self-sabotage
Ideme
ďalej
kým
život
neni
v
perinách
We
keep
going
until
life
is
not
in
feather
beds
Neskoré
hodiný
oči
mi
suchnú
po
stý
krát
Late
hours,
my
eyes
are
dry
for
the
hundredth
time
Dakedy
hlava
tvorí
zo
strachu
ostrý
drát
Sometimes
my
head
creates
a
sharp
wire
from
fear
Čo
ak
to
nebude
tak
ako
v
mojich
modlitbách
What
if
it
doesn't
turn
out
the
way
I
pray
Nevadí
ideme
naplno
keby
aj
zlomí
nás
It
doesn't
matter,
we
go
full
throttle,
even
if
it
breaks
us
Od
malička
sníval
o
tom
Ever
since
I
was
little
I've
dreamed
of
it
Že
príde
veľký
deň
po
ktorom
That
great
day
would
come
after
which
Nebude
ľutovať
že
po
schodoch
I
wouldn't
regret
that
I
climbed
the
stairs
Išiel
radšej
jak
eskalátorom
Rather
than
taking
the
escalator
Niekedy
padol
na
betón
Sometimes
I
fell
on
concrete
Niekedy
zarobil
žetón
Sometimes
I
earned
a
token
Ale
nikdy
sa
nezmenilo
to
že
to
milujem
a
možno
preto
But
it
never
changed
the
fact
that
I
love
it,
and
maybe
that's
why
Nemám
(nemám)
náladu
I
don't
(I
don't)
want
Robiť
to
za
to
že
iní
áno
To
do
it
because
others
do
Nemám
zábavu
I
don't
have
fun
Z
toho
že
ide
mi
buchnúť
ráno
From
thinking
I'm
going
to
puke
in
the
morning
Hlava
aj
tak
My
head
hurts
anyway
Pijeme
lebo
je
sranda
We
drink
because
it's
fun
Mama
prepač
Mom,
I'm
sorry
Sľubujem
nepijem
najviac
I
promise
I
don't
drink
the
most
Snažíme
sa
žiť
tak
aby
sme
prežili
mráz
We
try
to
live
so
that
we
survive
the
cold
Nechcem
brať
veci
čo
mi
spravia
umelú
pláž
I
don't
want
to
take
things
that
will
give
me
a
fake
high
Zabudnúť
že
mrznem
by
bola
len
sabotáž
Forgetting
that
I'm
freezing
would
only
be
self-sabotage
Ideme
ďalej
kým
život
neni
v
perinách
We
keep
going
until
life
is
not
in
feather
beds
Kvôli
tebe
viem
čo
je
viera
Because
of
you
I
know
what
faith
is
Kvôli
sebe
viem
čo
je
miera
Because
of
me
I
know
what
moderation
is
Verím
že
ta
duša
neumiera
I
believe
that
the
soul
does
not
die
Mierim
hore
tam
až
ku
hviezdam
I'm
aiming
up
there
to
the
stars
Snažíme
sa
žiť
tak
aby
sme
prežili
mráz
We
try
to
live
so
that
we
survive
the
cold
Nechcem
brať
veci
čo
mi
spravia
umelú
pláž
I
don't
want
to
take
things
that
will
give
me
a
fake
high
Zabudnúť
že
mrznem
by
bola
len
sabotáž
Forgetting
that
I'm
freezing
would
only
be
self-sabotage
Ideme
ďalej
kým
život
neni
v
perinách
We
keep
going
until
life
is
not
in
feather
beds
Snažíme
sa
žiť
tak
aby
sme
prežili
mráz
We
try
to
live
so
that
we
survive
the
cold
Nechcem
brať
veci
čo
mi
spravia
umelú
pláž
I
don't
want
to
take
things
that
will
give
me
a
fake
high
Zabudnúť
že
mrznem
by
bola
len
sabotáž
Forgetting
that
I'm
freezing
would
only
be
self-sabotage
Ideme
ďalej
kým
život
neni
v
perinách
We
keep
going
until
life
is
not
in
feather
beds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Murin, Charlie Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.