Alana Marie - Waterfalls - перевод текста песни на немецкий

Waterfalls - Alana Marieперевод на немецкий




Waterfalls
Wasserfälle
A lonely mother gazin' out of the window
Eine einsame Mutter blickt aus dem Fenster
Staring at her son that she just can't touch
Starrend auf ihren Sohn, den sie einfach nicht berühren kann
If at any time he's in a jam, she'll be by his side
Wenn er jemals in Schwierigkeiten ist, wird sie an seiner Seite sein
But he doesn't realize he hurts her so much
Aber er merkt nicht, dass er sie so sehr verletzt
But all the praying just ain't helping at all
Aber all das Beten hilft überhaupt nicht
'Cause he can't seem to keep his self out of trouble
Weil er es nicht zu schaffen scheint, sich aus Schwierigkeiten herauszuhalten
So he goes out and he makes his money the best way he knows how
Also geht er hinaus und verdient sein Geld auf die beste Art, die er kennt
Another body layin' cold in the gutter, listen to me
Eine weitere Leiche liegt kalt in der Gosse, hör mir zu
Don't go chasin' waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art oder gar nicht haben wirst
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Little precious has a natural obsession
Der kleine Liebling hat eine natürliche Besessenheit
For temptation but he just can't see
Für Versuchung, aber er kann es einfach nicht sehen
She gives him loving that his body can't handle
Sie gibt ihm Liebe, mit der sein Körper nicht umgehen kann
But all he can say is, "Baby it's good to me"
Aber alles, was er sagen kann, ist: "Baby, es tut mir gut"
One day he goes and take a glimpse in the mirror
Eines Tages wirft er einen Blick in den Spiegel
But he doesn't recognize his own face
Aber er erkennt sein eigenes Gesicht nicht wieder
His health is fading and he doesn't know why
Seine Gesundheit schwindet und er weiß nicht warum
Three letters took him to his final resting place, y'all, don't hear me
Drei Buchstaben brachten ihn zu seiner letzten Ruhestätte, Leute, hört ihr mich nicht
Don't go chasin' waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art oder gar nicht haben wirst
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell, mein Schatz.
Ah c'mon
Ach, komm schon
I seen a rainbow yesterday,
Ich habe gestern einen Regenbogen gesehen,
But too many storms have come and joined
Aber zu viele Stürme sind gekommen und haben sich vereint
Leavin' a trace of not one God-given ray
Und hinterlassen keine Spur von einem gottgegebenen Strahl
Is it because my life is ten shades of gray
Ist es, weil mein Leben zehn Grautöne hat
I pray, all ten fade away seldom praise Him for the sunny days
Ich bete, dass alle zehn verblassen, preise Ihn selten für die sonnigen Tage
And like His promise is true only my faith can undo
Und wie Sein Versprechen wahr ist, kann nur mein Glaube aufheben
The many chances I blew to bring my life to anew
Die vielen Chancen, die ich vermasselt habe, um mein Leben neu zu gestalten
Clear and blue and unconditional
Klar und blau und bedingungslos
Skies have dried the tears from my eyes, no more lonely cries
Der Himmel hat die Tränen aus meinen Augen getrocknet, kein einsames Weinen mehr
My only bleedin' hope is for the folk who can't cope
Meine einzige blutende Hoffnung ist für die Leute, die nicht klarkommen
With such an endurin' pain that it keeps them in the pourin' rain
Mit solch einem andauernden Schmerz, dass er sie im strömenden Regen hält
Who's to blame for tootin' caine into your own vein
Wer ist schuld daran, dass du dir Kokain in deine eigene Vene spritzt
What a shame, you shoot and aim for someone else's brain
Was für eine Schande, du schießt und zielst auf das Gehirn eines anderen
You claim the insane and ain't this day and time for fallin'
Du behauptest, verrückt zu sein, und ist das nicht die heutige Zeit, um zu fallen
Prey to crime I say the system got you victim to your mind
Der Kriminalität zum Opfer? Ich sage, das System hat dich zum Opfer deines Verstandes gemacht
Dreams are hopeless aspirations in hopes of coming true
Träume sind hoffnungslose Bestrebungen in der Hoffnung, wahr zu werden
Believe in yourself, the rest is up to me and you
Glaube an dich selbst, der Rest liegt an mir und dir
Don't go chasin' waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art oder gar nicht haben wirst
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Oh you're moving too fast
Oh, du bewegst dich zu schnell.
Don't go chasin' waterfalls
Jage nicht Wasserfällen hinterher
Please stick to the rivers and the lakes that you're used to
Bitte bleib bei den Flüssen und Seen, die du gewohnt bist
I know that you're gonna have it your way or nothing at all
Ich weiß, dass du es auf deine Art oder gar nicht haben wirst
But I think you're moving too fast
Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell, Liebling.





Авторы: Lisa Lopes, Marqueze Etheridge, Rico Renard Wade, Patrick L Brown, Raymon Ameer Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.