Текст песни и перевод на немецкий Albert Au - 小菊花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:环球珍藏之最
Vol.1
Album:
Universal
Treasures
Vol.1
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene
Künstler
- Sammlung
in
Bearbeitung
这里人渐散
Die
Menschen
hier
zerstreuen
sich
langsam
心里漠然
In
meinem
Herzen
Gleichgültigkeit
犹觉人渐冷心已颓
Ich
fühle,
wie
die
Menschen
kälter
werden,
mein
Herz
ist
erschöpft
我伴琴空奏
Ich
begleite
die
Leere
mit
meinem
Qin-Spiel
歌曲从心透
Lieder
dringen
aus
meinem
Herzen
黑暗中散着那几番忧
In
der
Dunkelheit
verstreuen
sich
einige
Sorgen
常记陪伴你
Ich
erinnere
mich
oft
daran,
wie
ich
dich
begleitete
陶醉情尽散在黄昏
Die
berauschende
Liebe
löste
sich
in
der
Dämmerung
auf
始得一线夕阳
Ein
einziger
Sonnenstrahl
der
Abenddämmerung
在我心中照亮
Erleuchtete
mein
Herz
晚霞沿着天边轻唱
Das
Abendrot
sang
leise
am
Himmel
entlang
唯你陪伴我
Nur
du
warst
bei
mir
感觉自然
Ich
fühlte
mich
natürlich
琴韵你我相随
Die
Melodie
des
Qin
und
wir
beide
zusammen
怎么人不见
Warum
bist
du
nicht
mehr
da?
为何琴声变
Warum
hat
sich
der
Klang
des
Qin
verändert?
几许往事尽记心弦
So
viele
vergangene
Ereignisse
sind
in
meinem
Herzen
eingeprägt
这里人尽散
Die
Menschen
hier
sind
alle
weg
心更漠然
Mein
Herz
ist
noch
gleichgültiger
唯叹情尽了是缘悭
Ich
seufze
nur,
dass
die
Liebe
vorbei
ist,
das
Schicksal
war
zu
kurz
漆黑一片莫名
Undurchdringliche
Dunkelheit,
unerklärlich
几许歌声已
Wie
viele
Lieder
sind
schon
静碎拨琴在心里呼应
Verstummt,
das
Zupfen
des
Qin
hallt
in
meinem
Herzen
wider
碎拨琴在心里呼应
Das
Zupfen
des
Qin
hallt
in
meinem
Herzen
wider
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene
Künstler
- Sammlung
in
Bearbeitung
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene
Künstler
- Sammlung
in
Bearbeitung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Ronstadt, Kenny Edwards, Linda Ronstadt
Альбом
從頭認識
дата релиза
20-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.