Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bottega Del Caffe'
Das Kaffeehaus
Il
giorno
si
sveglia,
risveglia
il
mio
amore,
il
mio
cuore
si
accende
di
te,
Der
Tag
erwacht,
erweckt
meine
Liebe,
mein
Herz
entflammt
für
dich,
Di
primo
mattino
scaldiamo
il
motore,
beviamo
insieme
il
caffè
Am
frühen
Morgen
wärmen
wir
den
Motor
auf,
trinken
zusammen
Kaffee
E
poi
voliamo
un
po'
più
in
alto
con
questo
ritmo
tropicale
che
sa
di
samba,
si
sole
e
di
caffè.
Und
dann
fliegen
wir
ein
bisschen
höher
mit
diesem
tropischen
Rhythmus,
der
nach
Samba,
Sonne
und
Kaffee
schmeckt.
Buongiorno
amore,
ancora
con
te.
Guten
Morgen,
meine
Liebe,
wieder
mit
dir.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Ja,
wir
tanzen,
ich
und
du,
diesen
Rhythmus
aus
Samba
und
Kaffee
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te.
Ja,
zusammen,
ich
und
du,
mein
Herz
entflammt
so,
noch
süßer
mit
dir.
Beviamolo
insieme,
buttiamolo
giù
dopo
pranzo
questo
nero
caffè,
Trinken
wir
ihn
zusammen,
kippen
wir
ihn
runter,
nach
dem
Mittagessen,
diesen
schwarzen
Kaffee,
Ancora
più
dolce
se
tu
sei
con
me,
ti
ricordi
la
bottega
del
caffè?
Noch
süßer,
wenn
du
bei
mir
bist,
erinnerst
du
dich
an
das
Kaffeehaus?
E
se
la
sorte
se
lo
beve,
beviamolo
insieme,
una
schedina
io
e
te
faremo
goal!
Und
wenn
das
Schicksal
ihn
trinkt,
trinken
wir
ihn
zusammen,
einen
Wettschein,
ich
und
du,
wir
werden
ein
Tor
schießen!
Ancora
noi
due
buoni
amici
io
e
te.
Wieder
wir
zwei,
gute
Freunde,
ich
und
du.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Ja,
wir
tanzen,
ich
und
du,
diesen
Rhythmus
aus
Samba
und
Kaffee
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te.
Ja,
zusammen,
ich
und
du,
mein
Herz
entflammt
so,
noch
süßer
mit
dir.
E
viene
la
sera
di
mille
colori,
noi
fuori
a
ballare
io
e
te,
Und
der
Abend
kommt
mit
tausend
Farben,
wir
draußen
zum
Tanzen,
ich
und
du,
Un
lampo
nel
cuore,
la
voglia
di
amare,
tiriamo
avanti
di
più.
Ein
Blitz
im
Herzen,
die
Lust
zu
lieben,
wir
machen
weiter,
mehr
und
mehr.
Buonasera
ai
commedianti,
buonasera
a
tutti
quanti,
Arlecchino,
garçon
un
caffè!
Guten
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
guten
Abend
allerseits,
Arlecchino,
Garçon,
einen
Kaffee!
Si
accende
la
vita,
in
scena
si
va.
Das
Leben
erwacht,
die
Bühne
ruft.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Ja,
wir
tanzen,
ich
und
du,
diesen
Rhythmus
aus
Samba
und
Kaffee
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te
Ja,
zusammen,
ich
und
du,
mein
Herz
entflammt
so,
noch
süßer
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Camerini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.