Alberto Camerini - Serenella - перевод текста песни на немецкий

Serenella - Alberto Cameriniперевод на немецкий




Serenella
Serenella
Lunedì chissà lei che cosa fa
Montags, wer weiß, was sie macht
Oggi a scuola Serenella non ci va
Heute geht Serenella nicht zur Schule
E un ragazzo che volava già scese al fiume, la sua canna preparò
Und ein Junge, der schon flog, stieg zum Fluss hinab, bereitete seine Angel vor
Ma l'anello incantato che una strega preparò
Aber der verzauberte Ring, den eine Hexe vorbereitete
Quel ragazzo in arlecchino trasformò
Verwandelte diesen Jungen in einen Harlekin
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird
Ma il fiume va, s'innamorerà e l'anello a Serenella toccherà
Aber der Fluss fließt, er wird sich verlieben und der Ring wird Serenella berühren
E la vita va e lei lo sa, nel giardino dell'amore troverà
Und das Leben geht weiter und sie weiß es, im Garten der Liebe wird sie finden
Ora lei è la e non si perderà, sarà suo se paura non avrà
Jetzt ist sie da und wird sich nicht verlieren, er wird ihr gehören, wenn sie keine Angst hat
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird
E la sera che ci riscalderà l'amore a Serenella porterà
Und der Abend, der uns wärmen wird, wird Serenella die Liebe bringen
Con lei giocherà, con lei volerà, l'incantesimo così si avvererà
Mit ihr wird er spielen, mit ihr wird er fliegen, so wird der Zauber wahr werden
E il ragazzo che l'anello un giorno trasformò la vide e di lei s'innamorò
Und der Junge, den der Ring eines Tages verwandelte, sah sie und verliebte sich in sie
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird
Serenella quando è sera riderà
Serenella, wenn es Abend wird, wird sie lachen
Pensando al suo amore grande, a quando l'amerà
Sie denkt an ihre große Liebe, daran, wann sie lieben wird





Авторы: Alberto Camerini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.