Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunedì
chissà
lei
che
cosa
fa
Montags,
wer
weiß,
was
sie
macht
Oggi
a
scuola
Serenella
non
ci
va
Heute
geht
Serenella
nicht
zur
Schule
E
un
ragazzo
che
volava
già
scese
al
fiume,
la
sua
canna
preparò
Und
ein
Junge,
der
schon
flog,
stieg
zum
Fluss
hinab,
bereitete
seine
Angel
vor
Ma
l'anello
incantato
che
una
strega
preparò
Aber
der
verzauberte
Ring,
den
eine
Hexe
vorbereitete
Quel
ragazzo
in
arlecchino
trasformò
Verwandelte
diesen
Jungen
in
einen
Harlekin
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
Ma
il
fiume
va,
s'innamorerà
e
l'anello
a
Serenella
toccherà
Aber
der
Fluss
fließt,
er
wird
sich
verlieben
und
der
Ring
wird
Serenella
berühren
E
la
vita
va
e
lei
lo
sa,
nel
giardino
dell'amore
troverà
Und
das
Leben
geht
weiter
und
sie
weiß
es,
im
Garten
der
Liebe
wird
sie
finden
Ora
lei
è
la
e
non
si
perderà,
sarà
suo
se
paura
non
avrà
Jetzt
ist
sie
da
und
wird
sich
nicht
verlieren,
er
wird
ihr
gehören,
wenn
sie
keine
Angst
hat
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
E
la
sera
che
ci
riscalderà
l'amore
a
Serenella
porterà
Und
der
Abend,
der
uns
wärmen
wird,
wird
Serenella
die
Liebe
bringen
Con
lei
giocherà,
con
lei
volerà,
l'incantesimo
così
si
avvererà
Mit
ihr
wird
er
spielen,
mit
ihr
wird
er
fliegen,
so
wird
der
Zauber
wahr
werden
E
il
ragazzo
che
l'anello
un
giorno
trasformò
la
vide
e
di
lei
s'innamorò
Und
der
Junge,
den
der
Ring
eines
Tages
verwandelte,
sah
sie
und
verliebte
sich
in
sie
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
Serenella
quando
è
sera
riderà
Serenella,
wenn
es
Abend
wird,
wird
sie
lachen
Pensando
al
suo
amore
grande,
a
quando
l'amerà
Sie
denkt
an
ihre
große
Liebe,
daran,
wann
sie
lieben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Camerini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.