Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Qui All'Eternità
Отсюда и до вечности
Poteva
andare
in
un
altro
modo
Всё
могло
сложиться
иначе,
Potevo
sciogliere
anche
l'ultimo
nodo
Я
мог
бы
развязать
последний
узел,
Ricominciare
cancellando
il
punto
Начать
сначала,
стерев
все
точки,
E
dentro
un
tuo
sorriso
dimenticarmi
tutto
И
в
твоей
улыбке
забыть
про
всё.
La
fortuna
è
quando
non
guardi
indietro
Удача
— это
когда
не
смотришь
назад,
E
diventi
un
istante
И
становишься
мгновением,
Sempre
meno
coerente
Всё
менее
последовательным
Con
le
cose
che
volevi
per
te
В
том,
чего
хотел
для
себя.
La
lasci
lì
com'è
Просто
оставляешь
всё
как
есть.
Forse
non
ti
ho
mai
detto
tutti
i
miei
desideri
Возможно,
я
никогда
не
говорил
тебе
о
всех
своих
желаниях,
Le
cose
vanno
in
fretta
e
intanto
tu
ci
speri
Всё
происходит
так
быстро,
а
ты
всё
ещё
надеешься.
Magari
avremmo
un'altra
volta
Может
быть,
у
нас
будет
ещё
один
шанс,
E
tu
farai
la
scelta
giusta
И
ты
сделаешь
правильный
выбор.
Ci
metteremo
gli
occhi
addosso
come
se
non
fosse
mai
stato
mai
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
как
будто
этого
никогда
не
было,
Come
se
non
ti
avessi
mai
amato
mai
Как
будто
я
тебя
никогда
не
любил,
Come
se
fosse
una
novità
Как
будто
это
что-то
новое,
Da
qui
all'eternità
Отсюда
и
до
вечности.
Potevo
credere
al
tuo
paradosso
Я
мог
бы
поверить
в
твой
парадокс,
Potevo
smettere
di
piangermi
addosso
Я
мог
бы
перестать
себя
жалеть,
Parlare
d'altro
e
non
pensare
a
niente
Говорить
о
другом
и
ни
о
чём
не
думать,
La
vita
ti
sorprende
in
un
gesto
incosciente
Жизнь
преподносит
сюрпризы
в
безрассудных
поступках.
La
fortuna
è
quando
non
stai
cercando
Удача
— это
когда
ты
ничего
не
ищешь,
E
ti
arriva
qualcosa
И
что-то
приходит
к
тебе,
Mentre
sei
messo
in
pausa
Пока
ты
на
паузе,
Sulle
cose
che
volevi
per
te
Размышляя
о
том,
чего
хотел
для
себя.
Forse
non
ti
ho
mai
detto
tutti
i
miei
desideri
Возможно,
я
никогда
не
говорил
тебе
о
всех
своих
желаниях,
Le
cose
vanno
in
fretta
e
intanto
tu
ci
speri
Всё
происходит
так
быстро,
а
ты
всё
ещё
надеешься.
Magari
avremmo
un'altra
volta
Может
быть,
у
нас
будет
ещё
один
шанс,
E
tu
farai
la
scelta
giusta
И
ты
сделаешь
правильный
выбор.
Ci
metteremo
gli
occhi
addosso
come
se
non
fosse
mai
stato
mai
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
как
будто
этого
никогда
не
было,
Come
se
non
ti
avessi
mai
amato
mai
Как
будто
я
тебя
никогда
не
любил,
Come
se
fosse
una
novità
Как
будто
это
что-то
новое.
Poteva
esserci
tanto
da
fare
Можно
было
бы
столько
всего
сделать,
Potevi
fregartene
e
venirmi
a
cercare
Ты
могла
бы
наплевать
на
всё
и
прийти
ко
мне,
Parlare
d'altro
e
non
pensare
a
niente
Говорить
о
другом
и
ни
о
чём
не
думать,
La
vita
ci
sorprende
in
un
gesto
incosciente
Жизнь
преподносит
нам
сюрпризы
в
безрассудных
поступках.
Ci
metteremo
gli
occhi
addosso
come
se
non
fosse
mai
stato
mai
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
как
будто
этого
никогда
не
было,
Come
se
non
ti
avessi
mai
amato
mai
Как
будто
я
тебя
никогда
не
любил,
Come
se
fosse
una
novità
Как
будто
это
что-то
новое,
Da
qui
all'eternità
Отсюда
и
до
вечности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Camba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.