AleXa - ENEMY - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий AleXa - ENEMY




ENEMY
FEIND
선을 다시 넘어버려
Du überschreitest die Grenze schon wieder
보란듯이
Als ob du es allen zeigen willst
You break me down
Du brichst mich
이해할 없는 만해
Du redest nur Unverständliches
Oh, nothing's changed
Oh, nichts hat sich geändert
Don't leave me, please, don't go away
Verlass mich nicht, bitte, geh nicht weg
Killing me, killing me, you are in my dreams (Dreams)
Du bringst mich um, du bringst mich um, du bist in meinen Träumen (Träumen)
I pray, and I pray, but still I can't sleep (Sleep)
Ich bete und ich bete, aber ich kann immer noch nicht schlafen (Schlafen)
품속에 숨던 던져
Du wirfst mich weg, der ich mich in deinen Armen versteckte
이제는
Sieh mich jetzt an
더는 없어 set me free
Es gibt kein Zurück mehr, befreie mich
You, 없어도 괜찮아, 자신 있어
Du, ich brauche dich nicht, ich bin selbstsicher
Now, you, 공간에 이제 너는 없어
Jetzt, du, du bist nicht mehr in meinem Raum
Always be that bitch, and you're just my
Sei immer dieses Miststück, und du bist nur mein
Enemy, enemy, enemy
Feind, Feind, Feind
Always be that bitch, and you're just my
Sei immer dieses Miststück, und du bist nur mein
Enemy, enemy, enemy (Enemy)
Feind, Feind, Feind (Feind)
너와 나의 경계
Die Grenze zwischen uns
날이선 시간의 끝에
Am Ende der scharfen Zeit
Who's the baddest? (Baddest)
Wer ist der Schlimmste? (Schlimmste)
여기까지야 (Ooh)
Bis hierher und nicht weiter (Ooh)
이해해? 가봐?
Was verstehst du? Was soll ich noch ertragen?
So say you're damn sorry, sorry, ah-ah
Also sag, dass es dir verdammt leid tut, leid tut, ah-ah
따뜻한 봄날도 너와
Auch warme Frühlingstage mit dir
여름도 너와
Sommer mit dir
가을도 겨울 모두다
Herbst und Winter, alles
내가 우스워 그랬겠지
Du hast dich über mich lustig gemacht, nicht wahr?
그러면 어때, 저러면 어때, 아니
Was soll's, was soll's, nein
You're nothing to me, baby
Du bist nichts für mich, Baby
You, 니가 없어 편해졌어, 숨을 쉬었어
Du, ich bin erleichtert, dass du weg bist, ich atme auf
Now, you 처음부터, 너는 없던거야
Jetzt, du, von Anfang an, warst du nie da
Always be that bitch, and you're just my
Sei immer dieses Miststück, und du bist nur mein
Enemy, enemy, enemy
Feind, Feind, Feind
Always be that bitch, and you're just my
Sei immer dieses Miststück, und du bist nur mein
Enemy, enemy, enemy (Enemy)
Feind, Feind, Feind (Feind)
너와 나의 경계
Die Grenze zwischen uns
날이선 시간의 끝에
Am Ende der scharfen Zeit
Who's the baddest? (Baddest)
Wer ist der Schlimmste? (Schlimmste)
여기까지야 (Ooh)
Bis hierher und nicht weiter (Ooh)
이해해? 가봐?
Was verstehst du? Was soll ich noch ertragen?
So say you're damn sorry, sorry, ah-ah
Also sag, dass es dir verdammt leid tut, leid tut, ah-ah
Memories get lost in time (Lost in time)
Erinnerungen verlieren sich in der Zeit (Verlieren sich in der Zeit)
그럭저럭 괜찮았어
Es war so lala, ganz okay
Love gets lost when it's all lies
Liebe geht verloren, wenn alles Lügen sind
여기까지 너와
Bis hierher, du und ich
자리에
An Ort und Stelle
자리에
Jeder an seinem Platz
너와 나의 경계 (Baby)
Die Grenze zwischen uns (Baby)
날이선 시간의 끝에
Am Ende der scharfen Zeit
Who's the baddest? (Love me)
Wer ist der Schlimmste? (Liebe mich)
여기까지야 (Ooh)
Bis hierher und nicht weiter (Ooh)
이해해? 가봐?
Was verstehst du? Was soll ich noch ertragen?
So say you're damn sorry, sorry, ah-ah (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Also sag, dass es dir verdammt leid tut, leid tut, ah-ah (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Enemy, enemy, enemy (Yeah)
Feind, Feind, Feind (Yeah)
Enemy, enemy, enemy (사라져줘)
Feind, Feind, Feind (Verschwinde)
여기까지야
Bis hierher und nicht weiter
이해해? 가봐? (Yeah)
Was verstehst du? Was soll ich noch ertragen? (Yeah)
So say you're damn sorry, sorry, ah-ah
Also sag, dass es dir verdammt leid tut, leid tut, ah-ah





Авторы: Kim Chang Rak, Kim Dong-young, Laurel Clouston, Tatiana Zagorac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.