Текст песни и перевод на немецкий Alejandro Sanz - Mares De Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mares De Miel
Meere aus Honig
La
primera
vez
que
hay
algo
se
va
a
mover
Das
erste
Mal,
wenn
etwas
da
ist,
wird
es
sich
bewegen
Y
yo
me
atrevo
a
suponer
Und
ich
wage
zu
vermuten
Lo
que
será,
ni
dónde
va
Was
es
sein
wird,
nicht
wohin
es
geht
De
dónde
viene
pero
a
la
primera,
ya
lo
ves,
que
es
para
siempre
y
va
a
doler
Woher
es
kommt,
aber
beim
ersten
Mal,
siehst
du,
es
ist
für
immer
und
es
wird
weh
tun
No
hay
forma
buena
de
perder
Es
gibt
keine
gute
Art
zu
verlieren
La
vida,
vida,
vida
viene
y
va
Das
Leben,
Leben,
Leben
kommt
und
geht
Vuelvo
a
ti
Ich
kehre
zu
dir
zurück
Miles
de
veces
vuelvo
a
ti
Tausende
Male
kehre
ich
zu
dir
zurück
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Te
encuentro
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Ich
finde
dich
jeden
Tag,
Mädchen,
zum
ersten
Mal
Y
siento
tu
alegría
Und
ich
fühle
deine
Freude
La
misma
que
alumbraba
Dieselbe,
die
gestern
Mi
camino
ayer
Meinen
Weg
erleuchtete
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Du
bist
das
Licht,
das
mich
führt
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Ich
liebe
dich
jeden
Tag,
Mädchen,
zum
ersten
Mal
Y
siento
tu
alegría
Und
ich
fühle
deine
Freude
La
luna
que
ilumina
Der
Mond,
der
die
Los
mares
de
miel
Meere
aus
Honig
beleuchtet
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Du
bist
das
Licht,
das
mich
führt
A
la
primera,
ya
se
ve
que
nos
quisimos
Beim
ersten
Mal
sieht
man,
dass
wir
uns
liebten
Juro
que
además,
que
el
fuego
no
paró
de
arder
Ich
schwöre
außerdem,
dass
das
Feuer
nicht
aufhörte
zu
brennen
No
pienses
más
Denk
nicht
weiter
nach
Que
yo
sé
que
no
vienes,
pero
a
la
primera
vez,
que
hay
cosas
que
no
pueden
ser
Ich
weiß,
dass
du
nicht
kommst,
aber
beim
ersten
Mal,
gibt
es
Dinge,
die
nicht
sein
können
Me
niego
a
no
volverte
a
ver
Ich
weigere
mich,
dich
nicht
wiederzusehen
La
vida,
vida,
vida
viene
y
va
Das
Leben,
Leben,
Leben
kommt
und
geht
Vuelvo
a
ti
Ich
kehre
zu
dir
zurück
Miles
de
veces
vuelvo
a
ti
Tausende
Male
kehre
ich
zu
dir
zurück
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Te
encuentro
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Ich
finde
dich
jeden
Tag,
Mädchen,
zum
ersten
Mal
Y
siento
tu
alegría
Und
ich
fühle
deine
Freude
La
misma
que
alumbraba
Dieselbe,
die
gestern
Mi
camino
ayer
Meinen
Weg
erleuchtete
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Du
bist
das
Licht,
das
mich
führt
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Ich
liebe
dich
jeden
Tag,
Mädchen,
zum
ersten
Mal
Y
siento
tu
alegría
Und
ich
fühle
deine
Freude
La
luna
que
ilumina
Der
Mond,
der
die
Los
mares
de
miel
Meere
aus
Honig
beleuchtet
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Du
bist
das
Licht,
das
mich
führt
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Te
quiero
cada
día,
niña,
por
primera
vez
Ich
liebe
dich
jeden
Tag,
Mädchen,
zum
ersten
Mal
Y
siento
tu
alegría
Und
ich
fühle
deine
Freude
La
luna
que
ilumina
Der
Mond,
der
die
Los
mares
de
miel
Meere
aus
Honig
beleuchtet
Tú
eres
la
luz
que
a
mí
me
guía
Du
bist
das
Licht,
das
mich
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.