Alejo - Máscara - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Alejo - Máscara




Máscara
Maske
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
Meine Instagram-Nachrichten machen dich immer an
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
Aber ich komme besser rüber, wenn ich sie dir direkt sage
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
Ich mag es, wenn sich deine Clique mit meinen Leuten mischt
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
Und ich wähle dich jede Nacht, du bist wirklich anders
No si estamos bien
Ich weiß nicht, ob wir richtig liegen
Pero eres como yo, tienes a alguien también
Aber du bist wie ich, du hast auch jemanden
Bailemos como si ese man estuviera
Lass uns tanzen, als ob dieser Typ hier wäre
Quisiera ver su cara si nos viera
Ich würde gerne sein Gesicht sehen, wenn er uns sehen würde
No estoy seguro si de mi mente pasará
Ich bin mir nicht sicher, ob es aus meinem Kopf verschwindet
Pero quisiera que el polvo se diera
Aber ich wünschte, der Staub würde sich legen
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
Ich bin es leid, davon auf der Rückbank zu träumen
Vamos a hacerlo en el lugar que quiera
Lass es uns tun, wo immer du willst
No cree en el amor pero conmigo se casará
Sie glaubt nicht an die Liebe, aber sie wird mich heiraten
Le regalé un anillo aunque bien que no lo usará
Ich habe ihr einen Ring geschenkt, obwohl ich weiß, dass sie ihn nicht tragen wird
Es doble cara no se quita la máscara
Sie ist doppelzüngig, sie nimmt die Maske nicht ab
Trae a tu amiga que también se prestará
Bring deine Freundin mit, ich weiß, sie wird auch mitmachen
Si es una descarada, yeah
Wenn sie so eine Schamlose ist, yeah
Me tienes detrás de ti, pero no me quieres decir
Du hast mich hinter dir, aber du willst mir nicht sagen
¿Qué tengo que hacer pa que lo que sentí
Was muss ich tun, damit das, was ich gefühlt habe
Se vuelva mutuo y quede cerca de ti?
Gegenseitig wird und ich in deiner Nähe bleibe?
Te envié un DM, pero me arrepentí
Ich habe dir eine DM geschickt, aber ich habe es bereut
Mami, me paso solito en el cuarto
Mami, ich verbringe meine Zeit alleine im Zimmer
Si vienes, estoy en el piso más alto
Wenn du kommst, ich bin im obersten Stock
Quiero que me extrañes si algún día te falto
Ich will, dass du mich vermisst, wenn ich dir eines Tages fehle
Baby, dame una chance y te parto
Baby, gib mir eine Chance und ich mach dich fertig
Y no si pasará
Und ich weiß nicht, ob es passieren wird
Pero quisiera que se diera y no soñarlo más
Aber ich wünschte, es würde passieren und ich würde nicht mehr davon träumen
Anoche imaginé que se me dio y que te lo di
Letzte Nacht habe ich mir vorgestellt, dass es passiert ist und dass ich es dir gegeben habe
La cama iba sonando al ritmo de mi melodía
Das Bett klang im Rhythmus meiner Melodie
Ese cuerpo te lo vi
Diesen Körper habe ich an dir gesehen
No si hay un remedy
Ich weiß nicht, ob es ein Heilmittel gibt
Te quiero mucho y no me sirve lo que me metí
Ich liebe dich sehr und das, was ich genommen habe, hilft mir nicht
Si me dejas te doy pa que te acuerdes de
Wenn du mich lässt, gebe ich dir, damit du dich an mich erinnerst
En modo oculto pero solo si lo quieres
Im Inkognito-Modus, aber nur, wenn du es willst
Así como Feid y Karol G, baby
So wie Feid und Karol G, Baby
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
Meine Instagram-Nachrichten machen dich immer an
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
Aber ich komme besser rüber, wenn ich sie dir direkt sage
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
Ich mag es, wenn sich deine Clique mit meinen Leuten mischt
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
Und ich wähle dich jede Nacht, du bist wirklich anders
No si estamos bien
Ich weiß nicht, ob wir richtig liegen
Pero eres como yo, tienes a alguien también
Aber du bist wie ich, du hast auch jemanden
Bailemos como si ese man estuviera
Lass uns tanzen, als ob dieser Typ hier wäre
Quisiera ver su cara si nos viera
Ich würde gerne sein Gesicht sehen, wenn er uns sehen würde
No estoy seguro si de mi mente pasará
Ich bin mir nicht sicher, ob es aus meinem Kopf verschwindet
Pero quisiera que el polvo se diera
Aber ich wünschte, der Staub würde sich legen
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
Ich bin es leid, davon auf der Rückbank zu träumen
Vamos a hacerlo en el lugar que quiera
Lass es uns tun, wo immer du willst
No cree en el amor pero conmigo se casará
Sie glaubt nicht an die Liebe, aber sie wird mich heiraten
Le regalé un anillo aunque bien que no lo usará
Ich habe ihr einen Ring geschenkt, obwohl ich weiß, dass sie ihn nicht tragen wird
Es doble cara no se quita la máscara
Sie ist doppelzüngig, sie nimmt die Maske nicht ab
Trae a tu amiga que también se prestará
Bring deine Freundin mit, ich weiß, sie wird auch mitmachen
Si es una descarada, yeah
Wenn sie so eine Schamlose ist, yeah
El favorito de las nenas, yeah
Der Liebling der Mädchen, yeah
Alejo, baby
Alejo, Baby
Yung Cado
Yung Cado
Kid Kev, yeh
Kid Kev, yeh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
En esta no fuimos lejos, yeah
Diesmal sind wir weit gegangen, yeah
(En esta no fuimos lejos, yeah)
(Diesmal sind wir weit gegangen, yeah)





Авторы: Kevin Gomez, Jaime Coscullela, Ruben Alejandro Estrada, Nicholas Alexander Thomas Magrina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.