Alela Diane - White Horse - перевод текста песни на немецкий

White Horse - Alela Dianeперевод на немецкий




White Horse
Weißes Pferd
Get off your high horse, hey man
Steig ab von deinem hohen Ross, hey Mann
Get off your white horse, hey man
Steig ab von deinem weißen Pferd, hey Mann
Your gallop can't shit nothing on the darkness
Dein Galopp kann der Dunkelheit nichts anhaben
The rush of river water knows much more
Das Rauschen des Flusswassers weiß viel mehr
Everyone must take a road
Jeder muss einen Weg einschlagen
Take the road, that's all they're on
Nimm den Weg, das ist alles, worauf sie sind
Everyone must take a road
Jeder muss einen Weg einschlagen
Take the road, that's all they're on
Nimm den Weg, das ist alles, worauf sie sind
You let it in, with a gust you take it in
Du lässt es herein, mit einem Windstoß nimmst du es auf
Take in charm from shadow with the dawn
Nimm den Zauber vom Schatten mit der Morgendämmerung auf
The sun will tell you when you must walk on
Die Sonne wird dir sagen, wann du weitergehen musst
Are you like clowns or as headstrong as stones?
Bist du wie Clowns oder so dickköpfig wie Steine?
Do you open with dust to the black night?
Öffnest du dich mit Staub der schwarzen Nacht?
Be careful with visions when drawn to the sky
Sei vorsichtig mit Visionen, wenn du zum Himmel gezogen wirst
Be wary of such constellations
Sei vorsichtig mit solchen Konstellationen
No, we cannot be sure of our gallop or gate
Nein, wir können uns unseres Galopps oder Gangs nicht sicher sein
But there's one thing I knew, you know for sure
Aber eines weiß ich, du weißt es sicher
Everyone must take a road
Jeder muss einen Weg einschlagen
Take the road, that's all they're on
Nimm den Weg, das ist alles, worauf sie sind
Everyone must take a road
Jeder muss einen Weg einschlagen
Take the road, that's all they're on
Nimm den Weg, das ist alles, worauf sie sind
What of release?
Was ist mit Befreiung?
What of ravens and the white birds?
Was ist mit Raben und den weißen Vögeln?
A mystery, the echo left by deaf
Ein Geheimnis, das Echo, das von Tauben hinterlassen wurde
We are hopeful, we are scattered, we are dust
Wir sind hoffnungsvoll, wir sind verstreut, wir sind Staub
We are hopeful, we are scattered, we are dust
Wir sind hoffnungsvoll, wir sind verstreut, wir sind Staub
We are hopeful, we are scattered, we are dust
Wir sind hoffnungsvoll, wir sind verstreut, wir sind Staub





Авторы: Alela Diane, Tom Bevitori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.