Alem DM - Baron (feat. Beatmallow) - перевод текста песни на немецкий

Baron (feat. Beatmallow) - Alem DMперевод на немецкий




Baron (feat. Beatmallow)
Baron (feat. Beatmallow)
En önce gör hedefimi onunla kalbini kır
Sieh mein Ziel zuerst, brich ihr damit das Herz
Hisseden önemini fazla yaratıcıdır
Wer es fühlt, ist zu kreativ für seine Bedeutung
Buldum derecesini sizler körebesiniz
Ich habe seinen Grad gefunden, ihr seid blind
Dünya sizin de olsa bir gün öleceksiniz
Auch wenn die Welt euch gehört, werdet ihr eines Tages sterben
Hiçbir zaman demedim düşüp kaldırın beni
Ich habe nie gesagt, helft mir auf, wenn ich falle
Kaşlarınızı çatın birazcık andırın beni
Zieht eure Augenbrauen zusammen, erinnert euch ein wenig an mich
Bu bir deli şakası belki ağlatır seni
Das ist ein verrückter Scherz, vielleicht bringt er dich zum Weinen
Sokak eskisi gibi ama kaldırım yeni
Die Straße ist wie früher, aber der Bürgersteig ist neu
Her konuda fikir sahibidir kalın kafası
Er hat zu allem eine Meinung, sein Dickkopf
Eşek herif sana kaldı bu rapin tasası
Du Esel, geht dich diese Rap-Sorge etwas an?
Biraz göt olmalısın bu öncelik sırası
Du musst ein bisschen Arsch sein, das ist die Prioritätenliste
Herkesin kendine şizofrenik ana yasası
Jeder hat sein eigenes schizophrenes Grundgesetz
Baron senin neyine çekip havada mısın
Was geht dich der Baron an, bist du high?
Malı doldur cebine paket dağıtıcısı
Füll deine Taschen mit dem Stoff, du bist ein Paketverteiler
Çıkıp gökdelenine beni yargılamasın
Steig nicht auf dein Hochhaus und urteile über mich
İnandığım şey koruyor beni anne duası
Was mich beschützt, ist das Gebet meiner Mutter, woran ich glaube
Sanmasınlar beni yenildim
Sie sollen nicht denken, ich hätte verloren
İçtikleri bardakta zehirdim
Ich war Gift in dem Glas, aus dem sie tranken
Geceleri kurt adama evrildim
Nachts verwandelte ich mich in einen Werwolf
Şimdi söyle bana baron kim
Jetzt sag mir, wer ist der Baron?
Sanma yenildim
Glaub nicht, ich hätte verloren
İçtikleri bardakta zehirdim
Ich war Gift in dem Glas, aus dem sie tranken
Geceleri kurt adama evrildim
Nachts verwandelte ich mich in einen Werwolf
Şimdi söyle bana baron kim
Jetzt sag mir, wer ist der Baron?
Yeni dönemdeyiz biz var ki sebeplerimiz
Wir sind in einer neuen Ära, wir haben unsere Gründe
Sanma endişeliyiz çekip gitmek isteriz
Glaub nicht, dass wir ängstlich sind, wir wollen weggehen
Burada mekanımız yakıp yıkmak değil fikrimiz
Dies ist unser Platz hier, unsere Absicht ist nicht, zu zerstören
Tanımadığın için hep gözünde serserileriz
Weil du uns nicht kennst, sind wir in deinen Augen immer nur Penner
Kapatmıştım pencere sabah olmamış gece
Ich hatte das Fenster geschlossen, die Nacht war noch nicht vorbei
Aydınlıktı her hece içi boş bir tencere
Jede Silbe war hell, ein leerer Topf
Karnım sigaram yok cebimde 5 kuruşum yok
Ich bin hungrig, habe keine Zigaretten, keinen Cent in der Tasche
Anlamıştım o günde yaşarken ölmüş içimde
Ich habe an diesem Tag verstanden, dass etwas in mir gestorben ist, während ich lebte
Terse dönersem bir gün sırtım bıçaklandığı an
Wenn ich mich eines Tages umdrehe, wenn mir in den Rücken gestochen wird
Günlerce yalvarsam da elimden tutmaz zaman
Auch wenn ich tagelang flehe, wird die Zeit mich nicht festhalten
Dedim kaç tedavin yok sonunda 9 mm glock
Ich sagte, lauf, es gibt keine Heilung, am Ende eine 9mm Glock
Anlamıştım ruhum 5 senedir ölüymüş evde
Ich verstand, dass meine Seele zu Hause seit 5 Jahren tot war
Zaman geldi babam dedi artık bana müsade
Die Zeit kam, mein Vater sagte, es ist Zeit für mich zu gehen
Onun gibisini de dünya görmez heralde
So jemanden wie ihn wird die Welt wohl nie wieder sehen
Olanlardan sonra güzel gün hayali tehlike
Nach all dem ist der Traum von schönen Tagen eine Gefahr
Çok güçlü olmam gerek uçmak için gök yüzünde
Ich muss sehr stark sein, um in den Himmel fliegen zu können
Sanmasınlar beni yenildim
Sie sollen nicht denken, ich hätte verloren
İçtikleri bardakta zehirdim
Ich war Gift in dem Glas, aus dem sie tranken
Geceleri kurt adama evrildim
Nachts verwandelte ich mich in einen Werwolf
Şimdi söyle bana baron kim
Jetzt sag mir, wer ist der Baron?
Sanma yenildim
Glaub nicht, ich hätte verloren
İçtikleri bardakta zehirdim
Ich war Gift in dem Glas, aus dem sie tranken
Geceleri kurt adama evrildim
Nachts verwandelte ich mich in einen Werwolf
Şimdi söyle bana baron kim
Jetzt sag mir, wer ist der Baron?





Авторы: Ali Demir, Yusuf Emrah Sahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.