Alessia Cara - Dead Man - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Alessia Cara - Dead Man




Dead Man
Toter Mann
Thought you said you were in love, so why the sad face?
Du sagtest, du wärst verliebt, warum dann das traurige Gesicht?
I don't ask for much, just that you meet me halfway
Ich verlange nicht viel, nur dass du mir entgegenkommst
Faith is not enough to float above a bad wave
Glaube allein reicht nicht, um über einer schlechten Welle zu schweben
We're gonna drown, we're goin' down, and you lettin' this fade
Wir werden untergehen, wir gehen unter, und du lässt es verblassen
Thank your lucky stars I'm creative
Du kannst dich glücklich schätzen, dass ich kreativ bin
All the precious life I wasted
All die kostbare Lebenszeit, die ich verschwendet habe
Comin' up with ways to save us
Um mir Wege auszudenken, uns zu retten
But it might be way too late for that
Aber dafür ist es vielleicht schon zu spät
If you really care
Wenn es dir wirklich wichtig ist
Then why am I feeling you just slippin' through my hands?
Warum fühle ich dann, dass du mir einfach durch die Hände gleitest?
If you're really there
Wenn du wirklich da bist
Then why can I walk right through ya? Talkin' to a dead man
Warum kann ich dann einfach durch dich hindurchgehen? Ich rede mit einem toten Mann
I got no excuse for thinkin' I could fix ya (ah-ah)
Ich habe keine Entschuldigung dafür, dass ich dachte, ich könnte dich reparieren (ah-ah)
You leave me hangin' just 'cause you don't get the picture
Du lässt mich hängen, nur weil du es nicht verstehst
No matter how nice I paint it (don't change)
Egal wie schön ich es ausmale (ändert sich nicht)
No matter the way I frame it (you're too late)
Egal wie ich es darstelle (du bist zu spät)
There's no easy way to say it
Es gibt keine einfache Art, es zu sagen
You're about to lose me now
Du wirst mich jetzt verlieren
Thank your lucky stars I'm creative
Du kannst dich glücklich schätzen, dass ich kreativ bin
All the precious life I wasted
All die kostbare Lebenszeit, die ich verschwendet habe
Comin' up with ways to save us
Um mir Wege auszudenken, uns zu retten
But it might be way too late for that
Aber dafür ist es vielleicht schon zu spät
If you really care
Wenn es dir wirklich wichtig ist
Then why am I feeling you just slippin' through my hands?
Warum fühle ich dann, dass du mir einfach durch die Hände gleitest?
If you're really there
Wenn du wirklich da bist
Then why can I walk right through ya? Talkin' to a dead man
Warum kann ich dann einfach durch dich hindurchgehen? Ich rede mit einem toten Mann
Talkin' to a dead man
Ich rede mit einem toten Mann
Talkin' to a dead man
Ich rede mit einem toten Mann
If you really care
Wenn es dir wirklich wichtig ist
Then why am I feeling you just slippin' through my hands?
Warum fühle ich dann, dass du mir einfach durch die Hände gleitest?
If you're really there
Wenn du wirklich da bist
Then why can I walk right through ya? Talkin' to a dead man
Warum kann ich dann einfach durch dich hindurchgehen? Ich rede mit einem toten Mann
Talkin' to a dead man
Ich rede mit einem toten Mann
Talkin' to a dead man
Ich rede mit einem toten Mann





Авторы: Alessia Caracciolo, Mike Elizondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.