Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry You Home
Bring Dich Heim
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
trag
dich
heim
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
heute
Nacht
oder
in
55
Jahren,
ganz
gleich
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
vieles
kann
gescheh'n
auf
uns'rer
Reise
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Will
nicht,
dass
du
zweifelst,
sag
dir
hiermit
leise
We
were
talkin'
to
the
sunset
Wir
sprachen
mit
dem
Sonnenuntergang
Throwin'
dreams
against
the
wall
(oh)
Würften
Träume
an
die
Wand
(oh)
I
know
none
of
them
have
stuck
yet
Ich
weiß,
sie
blieben
alle
ungefangen
But
I
bet
it
on
you,
honey,
oh,
I
would
risk
it
all
Doch
ich
setz
auf
dich,
mein
Schatz,
mein
ganzes
Haben
These
days,
these
nights
are
changin'
Diese
Tage,
Nächte
sich
wandeln
Mama,
my
mind
is
set
on
you
Mama,
mein
Sinn
steht
fest
auf
dich
I'm
not
afraid
to
say
it,
to
say
it's
true
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
es
wahr
ist
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
trag
dich
heim
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
heute
Nacht
oder
in
55
Jahren,
ganz
gleich
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
vieles
kann
gescheh'n
auf
uns'rer
Reise
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Will
nicht,
dass
du
zweifelst,
sag
dir
hiermit
leise
In
this
and
every
life
In
diesem
und
jedem
Leben
I
choose
us
every
time
(whoa)
Wähl
ich
uns
jedes
Mal
(whoa)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
We
were
California
Dreamin'
Wir
träumten
kalifornisch
Our
whole
life
fit
in
that
car
(oh)
Uns're
Welt
in
jenem
Auto
(oh)
Didn't
have
a
bed
to
sleep
in
Hatten
selbst
kein
Bett
zum
Schlafen
We
kept
each
other
warm
under
a
ceilin'
full
of
stars
Wir
wärmten
uns
vorm
Sternenhimmel
oben
These
days,
these
nights
are
changin'
Diese
Tage,
Nächte
sich
wandeln
Mama,
my
mind
is
set
on
you
Mama,
mein
Sinn
steht
fest
auf
dich
I'm
not
afraid
to
say
it,
to
say
I
do
Hab
keine
Angst
zu
sagen:
Ja,
ich
will
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
trag
dich
heim
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
heute
Nacht
oder
in
55
Jahren,
ganz
gleich
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Oh,
ich
weiß,
vieles
kann
gescheh'n
auf
uns'rer
Reise
Don't
want
you
to
wonder,
darlin',
I
need
you
to
know
Will
nicht,
dass
du
zweifelst,
sag
dir
hiermit
leise
In
this
and
every
life
In
diesem
und
jedem
Leben
I
choose
us
every
time
(whoa)
Wähl
ich
uns
jedes
Mal
(whoa)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Oh,
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
trag
dich
heim
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Ob
heute
Nacht
oder
in
55
Jahren,
ganz
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mags Duval, Adam Yaron, Cal Shapiro, Alexander Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.