Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
backseat
of
my
own
life
Ich
sitze
auf
dem
Rücksitz
meines
eigenen
Lebens
Someone
else
is
driving
Jemand
anderes
fährt
Down
a
street
that
don't
feel
like
mine
Eine
Straße
entlang,
die
sich
nicht
wie
meine
anfühlt
Windows
up
so
high
I
can't
breathe
Fenster
so
hoch,
dass
ich
nicht
atmen
kann
You
can
hold
me,
say
it's
all
right
Du
kannst
mich
halten,
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
I'll
be
lonely
at
the
same
time
Ich
werde
gleichzeitig
einsam
sein
Wide
awake
but
stuck
inside
a
dream
Hellwach,
aber
gefangen
in
einem
Traum
Is
it
only
me
or
do
you
Bin
ich
es
nur
oder
hast
du
Ever
feel
like
you've
had
enough?
Jemals
das
Gefühl,
dass
du
genug
hast?
Screaming
at
the
top
of
your
lungs
Schreist
aus
voller
Lunge
These
days
it's
so
dark
and
I
can't
get
my
head
right
Heutzutage
ist
es
so
dunkel
und
ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
klar
Mind
is
spinning
out
of
control
Mein
Verstand
dreht
sich
außer
Kontrolle
Running,
but
there's
nowhere
to
go
Ich
renne,
aber
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
These
days
it's
so
dark
that
I
can't
see
with
headlights
Heutzutage
ist
es
so
dunkel,
dass
ich
mit
Scheinwerfern
nicht
sehen
kann
I
don't
know
how
I'm
still
surviving
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
immer
noch
überlebe
In
the
clouds
so
high
In
den
Wolken
so
hoch
It
almost
feels
like
I'm
flying
without
a
pilot
Es
fühlt
sich
fast
so
an,
als
würde
ich
ohne
Pilot
fliegen
Paralyzed,
but
I'm
still
hеre
trying
Gelähmt,
aber
ich
versuche
es
immer
noch
You
can
hold
me,
say
it's
all
right
Du
kannst
mich
halten,
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
I'll
be
lonеly
at
the
same
time
Ich
werde
gleichzeitig
einsam
sein
Wide
awake
but
stuck
inside
a
dream
Hellwach,
aber
gefangen
in
einem
Traum
Is
it
only
me
or
do
you
Bin
ich
es
nur
oder
hast
du
Ever
feel
like
you've
had
enough?
Jemals
das
Gefühl,
dass
du
genug
hast?
Screaming
at
the
top
of
your
lungs
Schreist
aus
voller
Lunge
These
days
it's
so
dark
and
I
can't
get
my
head
right
Heutzutage
ist
es
so
dunkel
und
ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
klar
Mind
is
spinning
out
of
control
Mein
Verstand
dreht
sich
außer
Kontrolle
Running,
but
there's
nowhere
to
go
Ich
renne,
aber
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
These
days
it's
so
dark
that
I
can't
see
with
headlights
Heutzutage
ist
es
so
dunkel,
dass
ich
mit
Scheinwerfern
nicht
sehen
kann
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
You
can
hold
me,
say
it's
all
right
Du
kannst
mich
halten,
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
I'll
be
lonely
at
the
same
time
Ich
werde
gleichzeitig
einsam
sein
Wide
awake
but
stuck
inside
a
dream
Hellwach,
aber
gefangen
in
einem
Traum
Is
it
only
me
or-
Bin
ich
es
nur
oder-
The
backseat
of
my
own
life
Der
Rücksitz
meines
eigenen
Lebens
Someone
else
is
driving
Jemand
anderes
fährt
Ever
feel
like
you've
had
enough?
Jemals
das
Gefühl,
dass
du
genug
hast?
Screaming
at
the
top
of
your
lungs
Schreist
aus
voller
Lunge
These
days
it's
so
dark
and
I
can't
get
my
head
right
Heutzutage
ist
es
so
dunkel
und
ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
klar
Mind
is
spinning
out
of
control
Mein
Verstand
dreht
sich
außer
Kontrolle
Running,
but
there's
nowhere
to
go
Ich
renne,
aber
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
These
days
it's
so
dark
that
I
can't
see
with
headlights
Heutzutage
ist
es
so
dunkel,
dass
ich
mit
Scheinwerfern
nicht
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Yaron, Alex Warren, Jonny Shorr, Jt Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.