Alexandre Poulin - Petit géant - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Alexandre Poulin - Petit géant




Petit géant
Little Giant
Pour être franc, j'avais vécu
To be honest, I'd lived
Presque plus qu'il m'en fallait
Almost more than I needed
J'me souviens à peine du début
I barely remember the beginning
Je suis vieux, mais sans regrets
I'm old, but without regrets
Et je te vois dans ma chambre
And I see you in my room
Même si je n'ouvre plus les yeux
Even though I don't open my eyes anymore
Ta peine est tellement grande
Your grief is so great
Mais c'est mon heure, c'est le jeu
But it's my time, it's the way it goes
Je ne suis plus l'ombre de ton père
I'm no longer the shadow of your father
J'arrive à peine à respirer
I can barely breathe
N'empêche, t'es c'que j'ai de plus cher
Nevertheless, you're the most precious thing I have
C'est si dur de te quitter
It's so hard to leave you
De tout quitter
To leave everything
Tout quitter
To leave everything
En poussant mon dernier souffle
Taking my last breath
J'ai comme respiré de la lumière
I breathed in light, it seemed
Encore là, j'avais un doute
Even then, I had a doubt
Mais j'ai décollé d'à terre
But I lifted off the ground
Mon âme s'enfuit par le toit
My soul escapes through the roof
Un peu pareil à de la vapeur
A bit like steam
Je pense encore à toi
I still think of you
Mais t'es plus comme une couleur
But you're more like a color now
Je n'peux plus revenir en arrière
I can't go back
Je dépasse l'œil du télescope
I'm passing the telescope's eye
Je file plus vite que la lumière
I'm traveling faster than light
Que renvoient même les étoiles mortes
That even dead stars reflect
Et puis je plonge dans un trou noir
And then I dive into a black hole
Je vois des enfants stroboscopes
I see stroboscopic children
C'est blanc, c'est beau, c'est dur à croire
It's white, it's beautiful, it's hard to believe
Mais je survole les époques
But I'm flying over the ages
Je découvre tout c'qu'il y a derrière
I discover everything that's behind it all
Je souris, même sans visage
I smile, even without a face
Mon corps, étincelle stellaire
My body, a stellar spark
Réfléchis jusqu'aux paysages
Reflects even onto landscapes
Soudain, je ralentis d'un coup
Suddenly, I slow down
Je suis des atomes de bonheur
I'm atoms of happiness
Y a comme une fête, c'est comme chez nous
It's like a party, it's like home
Je reconnais mes frères et sœurs
I recognize my brothers and sisters
Je suis multiple à l'infini
I am multiple to infinity
Dans l'infiniment grand
In the infinitely large
C'est fou, mais je me dis
It's crazy, but I think to myself
Quelle belle vie pour un géant
What a beautiful life for a giant
Petit géant
Little giant
Petit géant
Little giant
Petit géant
Little giant
Maintenant, je sais la fin du temps
Now I know the end of time
Et le secret des choses
And the secret of things
Tout ce que j'ai été avant
Everything I was before
Ce qu'on devient quand on implose
What we become when we implode
Mais je ne suis jamais très loin
But I'm never very far
Même en milliards de galaxies
Even across billions of galaxies
Et quand le vent frôle ta main
And when the wind brushes your hand
C'est toujours moi qui te suis
It's always me following you





Авторы: Poulin Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.