Текст песни и перевод на немецкий Alexx Cloud - LIL Farolito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
so
nice,
but
it's
what
you
told
me
Sei
nicht
so
nett,
aber
das
ist,
was
du
mir
gesagt
hast
Don't
try
so
hard,
ain't
got
a
chance
Streng
dich
nicht
so
an,
du
hast
keine
Chance
I've
gotta
go,
please,
please
forgive
me
Ich
muss
gehen,
bitte,
bitte
vergib
mir
That's
what
I
wanted
anyway
Das
ist
es,
was
ich
sowieso
wollte
Ayy,
ayy,
ayy,
yeah
we
really
up
Ayy,
ayy,
ayy,
ja,
wir
sind
wirklich
oben
They
be
sayin'
who
is
that,
boy
it's
really
us
Sie
fragen,
wer
ist
das,
Junge,
das
sind
wirklich
wir
We
don't
see
you,
but
go
ahead
with
your
bad
self
Wir
sehen
dich
nicht,
aber
mach
ruhig
weiter
mit
deinem
schlechten
Ich
You
can
put
it
down,
but
we
gon'
put
the
city
up
Du
kannst
es
ablegen,
aber
wir
werden
die
Stadt
hochbringen
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
You
got
dogs
in
the
streets,
but
we
got
La
Llorona
Du
hast
Hunde
auf
den
Straßen,
aber
wir
haben
La
Llorona
And
they
call
me
Lil'
Farolito,
cause
I'm
lit
as
fuck
Und
sie
nennen
mich
Lil'
Laterne,
weil
ich
verdammt
nochmal
angesagt
bin
It's
not
about
who
did
it
first,
cause
we
did
it
best
Es
geht
nicht
darum,
wer
es
zuerst
getan
hat,
denn
wir
haben
es
am
besten
gemacht
Me,
AyoBudd,
and
this
beat,
that's
a
triple
threat
Ich,
AyoBudd,
und
dieser
Beat,
das
ist
eine
Dreifachbedrohung
You
said
you
need
to
vent
and
get
it
off
your
chest
Du
sagtest,
du
musst
dich
auslassen
und
es
dir
von
der
Brust
nehmen
But
if
you
coming
incorrect,
he
put
that
shit
back
on
your
chest
Aber
wenn
du
falsch
liegst,
legt
er
dir
die
Scheiße
wieder
auf
die
Brust
No
I'm
not
a
gangster,
but
I
know
some
thugs
Nein,
ich
bin
kein
Gangster,
aber
ich
kenne
ein
paar
Schläger
I
got
me
some
haters,
but
you
know
that
I
still
show
love
Ich
habe
ein
paar
Hasser,
aber
du
weißt,
dass
ich
trotzdem
Liebe
zeige
And
my
name,
carry
weight,
like
I'm
holdin'
drugs
Und
mein
Name
hat
Gewicht,
als
würde
ich
Drogen
tragen
Know
I'm
not
connected
anymore,
but
I
still
know
the
plug
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
mehr
verbunden,
aber
ich
kenne
immer
noch
den
Dealer
Oh
My
Gawd,
yeah,
I'm
still
a
beast
Oh
mein
Gott,
ja,
ich
bin
immer
noch
ein
Biest
And
I'm
still
yellin'
a
la
verga
in
the
streets
Und
ich
schreie
immer
noch
"a
la
verga"
auf
den
Straßen
And
if
you
wanna
bring
the
peace,
you
better
bring
a
piece
Und
wenn
du
Frieden
bringen
willst,
bringst
du
besser
ein
Stück
mit
How
you
supposed
to
work
when
your
resume
is
incomplete
Wie
sollst
du
arbeiten,
wenn
dein
Lebenslauf
unvollständig
ist
Just
because
you
think
you
love
me,
you
don't
love
me
Nur
weil
du
denkst,
dass
du
mich
liebst,
liebst
du
mich
nicht
Just
because
you
think
don't
mean
you
thinkin'
of
me
Nur
weil
du
denkst,
heißt
das
nicht,
dass
du
an
mich
denkst
And
we
know
you
can't
dance,
but
that
don't
mean
shit
Und
wir
wissen,
dass
du
nicht
tanzen
kannst,
aber
das
bedeutet
gar
nichts
Brody
got
a
40,
he
gon'
bust
it,
make
you
do
the
Dougie
Brody
hat
eine
40er,
er
wird
sie
abfeuern
und
dich
den
Dougie
machen
lassen
Ayy,
ayy,
y'all
we
really
up
Ayy,
ayy,
Leute,
wir
sind
wirklich
oben
They
be
sayin',
who
is
that?
Boy,
it's
really
us
Sie
fragen,
wer
ist
das?
Junge,
das
sind
wirklich
wir
We
don't
see
you,
but
go
ahead
with
your
bad
self
Wir
sehen
dich
nicht,
aber
mach
ruhig
weiter
mit
deinem
schlechten
Ich
You
could
put
it
down,
but
we
gon'
put
the
city
up
Du
könntest
es
ablegen,
aber
wir
werden
die
Stadt
hochbringen
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
You
got
dogs
in
the
streets,
but
we
got
La
Llorona
Du
hast
Hunde
auf
den
Straßen,
aber
wir
haben
La
Llorona
And
they
call
me
Lil'
Farolito,
cause
I'm
lit
as
fuck
Und
sie
nennen
mich
Lil'
Laterne,
weil
ich
verdammt
nochmal
angesagt
bin
I'm
the
king
of
the
city,
and
the
fuckin'
mayor
Ich
bin
der
König
der
Stadt
und
der
verdammte
Bürgermeister
Lil'
Farolito
getting
litty,
like
a
pound
of
clear
Lil'
Laterne
wird
ausgelassen,
wie
ein
Pfund
Klares
Señorita,
yeah,
we
know
you
hella
sexy
Señorita,
ja,
wir
wissen,
dass
du
verdammt
sexy
bist
I
don't
need
your
validation,
I
can
do
that
lookin'
in
the
mirror
Ich
brauche
deine
Bestätigung
nicht,
ich
kann
das
tun,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
got
one
motto,
I
got
one
life
Ich
habe
ein
Motto,
ich
habe
ein
Leben
I
don't
have
two
mottos,
I
ain't
sun-dried
Ich
habe
keine
zwei
Mottos,
ich
bin
nicht
sonnengetrocknet
Make
the
moon
laugh,
and
the
sun
cry
Bringe
den
Mond
zum
Lachen
und
die
Sonne
zum
Weinen
My
homie
Dizzie
Locz,
micro-dosing,
he
a
fun
guy
Mein
Kumpel
Dizzie
Locz,
nimmt
Mikrodosen,
er
ist
ein
lustiger
Typ
I
know
I
play
a
lot,
but
I
don't
fuckin'
play
around
Ich
weiß,
ich
spiele
viel,
aber
ich
mache
keine
Spielchen
I
got
more
moves,
swings
than
a
fuckin'
playground
Ich
habe
mehr
Bewegungen,
Schaukeln
als
ein
verdammter
Spielplatz
Now
my
ADHD
got
me
so
distracted,
you
know
I
forgot
Jetzt
hat
mich
mein
ADHS
so
abgelenkt,
du
weißt,
ich
habe
es
vergessen
But
I
promise
I
got
more
to
say
now
Aber
ich
verspreche,
ich
habe
jetzt
mehr
zu
sagen
The
neighbors
told
me,
turn
it
down,
we
make
a
lot
of
noise
Die
Nachbarn
sagten
mir,
ich
solle
leiser
machen,
wir
machen
viel
Lärm
Her
mama
told
her,
don't
be
fuckin'
with
them
Santa
Boys
Ihre
Mama
sagte
ihr,
sie
solle
sich
nicht
mit
den
Santa
Boys
abgeben
Lookin'
back
at
my
whole
life,
that
was
not
a
choice
Wenn
ich
auf
mein
ganzes
Leben
zurückblicke,
war
das
keine
Wahl
Yeah,
you
know
I
do
it
for
my
people
Ja,
du
weißt,
ich
tue
es
für
meine
Leute
Who
don't
got
a
voice
Die
keine
Stimme
haben
Ay,
yeah,
we
really
up
Ay,
ja,
wir
sind
wirklich
oben
They
be
sayin',
who
is
that?
Boy,
it's
really
us
Sie
fragen,
wer
ist
das?
Junge,
das
sind
wirklich
wir
We
don't
see
you,
but
go
ahead
with
your
bad
self
Wir
sehen
dich
nicht,
aber
mach
ruhig
weiter
mit
deinem
schlechten
Ich
You
can
put
it
down,
but
we
gon'
put
the
city
up
Du
kannst
es
ablegen,
aber
wir
werden
die
Stadt
hochbringen
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
Talkin'
all
that
shit,
but
we
don't
give
a
fuck
Redest
all
diese
Scheiße,
aber
das
ist
uns
scheißegal
You
got
dogs
in
the
streets,
but
we
got
La
Llorona
Du
hast
Hunde
auf
den
Straßen,
aber
wir
haben
La
Llorona
And
they
call
me
Lil'
Farolito,
cause
I'm
lit
as
fuck
Und
sie
nennen
mich
Lil'
Laterne,
weil
ich
verdammt
nochmal
angesagt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Cloud-russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.