Текст песни и перевод на немецкий Alice - もう二度と・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
歩いてゆけるね一人で
Du
kannst
alleine
gehen.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
笑って見送るさ意地でも
Ich
werde
dich
mit
einem
Lächeln
verabschieden,
egal
was
passiert.
知らずに育てた思い出の数が
Die
Anzahl
der
Erinnerungen,
die
wir
unwissentlich
geschaffen
haben,
今は悲しい重荷になるだけ
sind
jetzt
nur
noch
eine
traurige
Last.
約束をしていても所詮男と女
Auch
wenn
wir
Versprechen
gemacht
haben,
sind
wir
doch
nur
Mann
und
Frau.
好きというそれだけで暮せない
Wir
können
nicht
nur
von
Liebe
leben.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
笑って見送るさ意地でも
Ich
werde
dich
mit
einem
Lächeln
verabschieden,
egal
was
passiert.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
飛び込んでゆくんだ彼の手に
Spring
in
seine
Arme.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
さよならもう二度と会いたくない
Leb
wohl,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen.
発車のベルさえ
耳をつき抜けて
Sogar
die
Abfahrtsglocke
durchdringt
meine
Ohren,
最後の握手の手をふるわせる
und
lässt
meine
Hand
beim
letzten
Händedruck
zittern.
約束をしていても所詮男と女
Auch
wenn
wir
Versprechen
gemacht
haben,
sind
wir
doch
nur
Mann
und
Frau.
好きというそれだけで暮せない
Wir
können
nicht
nur
von
Liebe
leben.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
さよなら
もう二度と会いたくない
Leb
wohl,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen.
もうもう
ひき止めないさ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten.
笑って見送るさ意地でも
Ich
werde
dich
mit
einem
Lächeln
verabschieden,
egal
was
passiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.