All Time Low - Calm Down - перевод текста песни на немецкий

Calm Down - All Time Lowперевод на немецкий




Calm Down
Beruhige Dich
It's a mad, mad world, tell me not to be so mad about it
Es ist eine verrückte, verrückte Welt, sag mir nicht, dass ich mich darüber nicht so aufregen soll
It's a sad, sad world, tell me that I ought to laugh about it
Es ist eine traurige, traurige Welt, sag mir, dass ich darüber lachen sollte
Funny thing is I'm the one with the cool head
Das Witzige ist, dass ich derjenige mit dem kühlen Kopf bin
Everything's fine if you pretend
Alles ist in Ordnung, wenn du so tust
Bless this mess, hallelujah, but I'm about to lose it
Segne dieses Chaos, Halleluja, aber ich bin kurz davor, auszurasten
(Two, three, four)
(Zwei, drei, vier)
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freaking me out that you're not freaking out
Es macht mich verrückt, dass du nicht ausrastest
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, selbst wenn du Recht hast
It's freaking me out
Es macht mich verrückt
Don't tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's a mad, mad world, trying not to lose my shit about it (calm down)
Es ist eine verrückte, verrückte Welt, ich versuche, deswegen nicht auszurasten (beruhige dich)
In a bad, bad mood, maybe I should take a hit about it (calm down)
In einer schlechten, schlechten Stimmung, vielleicht sollte ich etwas dagegen nehmen (beruhige dich)
Any other day, I'd need a hug like a teddy bear
An jedem anderen Tag bräuchte ich eine Umarmung wie ein Teddybär
Now the room's on fire, need to get some air
Jetzt steht der Raum in Flammen, ich brauche etwas Luft
Oh, bless this mess, hallelujah
Oh, segne dieses Chaos, Halleluja
Thoughts 'n' prayers, so what, who cares?
Gedanken und Gebete, na und, wen kümmert's?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freaking me out that you're not freaking out
Es macht mich verrückt, dass du nicht ausrastest
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, selbst wenn du Recht hast
It's freaking me out
Es macht mich verrückt
Don't tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, no, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, nein, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Drifting through this fever dream in microplastic submarines
Ich treibe durch diesen Fiebertraum in Mikroplastik-U-Booten
Your body is not yours, it seems
Dein Körper gehört nicht dir, scheint es
What the fuck is happening?
Was zum Teufel passiert hier?
Don't tell me to calm down, tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
It's freaking me out that you're not freaking out
Es macht mich verrückt, dass du nicht ausrastest
Don't tell me I'll be fine, even if you're right
Sag mir nicht, dass alles gut wird, selbst wenn du Recht hast
It's freaking me out
Es macht mich verrückt
Don't tell me to calm down
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Don't tell me, no, don't tell me to calm down
Sag mir nicht, nein, sag mir nicht, ich soll mich beruhigen





Авторы: Sean Van Fleet, Nolan Winfield Sipe, Sam John Farrar, Jack Barakat, Andrew Maxwell Goldstein, Alex Gaskarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.