All Time Low - The Sound of Letting Go - перевод текста песни на немецкий

The Sound of Letting Go - All Time Lowперевод на немецкий




The Sound of Letting Go
Der Klang des Loslassens
My demons follow me wherever I go
Meine Dämonen folgen mir, wohin ich auch gehe
They wanna remind me daily that I'm not in control
Sie wollen mich täglich daran erinnern, dass ich keine Kontrolle habe
And I wish they would just go get a life of their own
Und ich wünschte, sie würden sich einfach ein eigenes Leben suchen
'Cause I need the company, but not the shade that they throw
Denn ich brauche Gesellschaft, aber nicht den Schatten, den sie werfen
Been out of my mind, out of my head
War außer mir, nicht bei Sinnen
Out of my way, I'm going in
Aus meinem Weg, ich gehe rein
Trying to find a way to rewind
Versuche, einen Weg zu finden, zurückzuspulen
Kill the static, start again, oh yeah
Die Stille zu töten, neu zu beginnen, oh ja
That's the sound of letting go playing through the stereo
Das ist der Klang des Loslassens, der durch die Stereoanlage spielt
Bump it when you're feeling low
Dreh es auf, wenn du dich schlecht fühlst
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Und hier ist der Klang, all den Mist loszuwerden, der dich festhält
Just brush it off your shoulders
Schüttle es einfach von deinen Schultern
My best friend says I need to find something new
Mein bester Freund sagt, ich muss etwas Neues finden
But I don't know where to start because I only see you (ooh)
Aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, weil ich nur dich sehe (ooh)
My mama said that it gets better someday
Meine Mama sagte, dass es eines Tages besser wird
And I know, I know she meant it 'cause she's doing okay
Und ich weiß, ich weiß, sie meinte es ernst, weil es ihr gut geht
Been out of my mind, out of my head
War außer mir, nicht bei Sinnen
Out of my way, I'm going in
Aus meinem Weg, ich gehe rein
Trying to find a way to rewind
Versuche, einen Weg zu finden, zurückzuspulen
Kill the static, start again
Die Stille zu töten, neu zu beginnen
That's the sound of letting go playing through the stereo
Das ist der Klang des Loslassens, der durch die Stereoanlage spielt
Bump it when you're feeling low
Dreh es auf, wenn du dich schlecht fühlst
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Und hier ist der Klang, all den Mist loszuwerden, der dich festhält
Just brush it off your shoulders
Schüttle es einfach von deinen Schultern
That's the sound of letting go
Das ist der Klang des Loslassens
(The sound of letting go)
(Der Klang des Loslassens)
Now scream your lungs out like there's no tomorrow
Jetzt schrei dir die Lunge aus dem Leib, als gäbe es kein Morgen
When you can't cut through the static, you just gotta let go (ohh)
Wenn du die Stille nicht durchbrechen kannst, musst du einfach loslassen (ohh)
That's the sound of letting go playing through the stereo
Das ist der Klang des Loslassens, der durch die Stereoanlage spielt
Bump it when you're feeling low
Dreh es auf, wenn du dich schlecht fühlst
Now here's the sound of getting over all the shit that's taking hold of you
Und hier ist der Klang, all den Mist loszuwerden, der dich festhält
Just brush it off your shoulders
Schüttle es einfach von deinen Schultern
That's the sound of letting go
Das ist der Klang des Loslassens
The sound of letting go, yeah
Der Klang des Loslassens, ja
That's the sound of letting go
Das ist der Klang des Loslassens
The sound of letting go
Der Klang des Loslassens





Авторы: Andrew Maxwell Goldstein, Jack Barakat, Alex Gaskarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.