Текст песни и перевод на английский Allame - Toprak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toprak
buz
gibi
sanki
denizdeyim,
ellerim
üşüyor
ama
sorun
değil
The
soil
is
ice-cold,
as
if
I'm
in
the
sea,
my
hands
are
freezing,
but
it's
okay
Üzerimde
bi'
lanet
taşıyorum
hiç
bilmediğim
diyarlara
I
carry
a
curse
upon
me,
to
lands
I've
never
known
Bu
başlangıç
ilk
değil,
ilk
canavarımın
kalbindeyim
This
beginning
is
not
the
first,
I'm
in
the
heart
of
my
first
monster
Onu
öldürmekle
başladım
adımlarımla
kaybolan
yollara
I
began
by
killing
him,
with
steps
on
paths
that
disappear
Saklan,
gün
gelecek
seni
bulacaklar
yalanlar
Hide,
the
day
will
come
when
lies
will
find
you
Kalbine
zehri
akıtır
dudaktan,
kim
kollar
Poison
flows
from
lips
to
your
heart,
who
will
protect
you?
Seni
senden
başka
soran
yok
sadece
onlar
No
one
asks
about
you
except
them
Aradaki
ışık
bakıyor
uzaklardan
The
light
between
us
watches
from
afar
Sessizlik
için
çığlıklar
Screams
for
silence
Duyuyorum
içimden
I
hear
them
from
within
Kulaklarım
istemiyorken
While
my
ears
don't
want
to
Uzaklaşma
can
yakıyorsa
Don't
distance
yourself
if
it
hurts
Sensizlik
içi
dışı
karanlık
Loneliness
is
dark
inside
and
out
Her
şeyin
tadı
yok
gel
Everything
is
tasteless,
come
Odalar
da
daralıyorsa
If
the
rooms
are
closing
in
Ruhun
gibi
duramıyorsan
If
you
can't
stay
like
your
soul
Toprak
buz
gibi
sanki
denizdeyim,
ellerim
üşüyor
ama
sorun
değil
The
soil
is
ice-cold,
as
if
I'm
in
the
sea,
my
hands
are
freezing,
but
it's
okay
Üzerimde
bi'
lanet
taşıyorum
hiç
bilmediğim
diyarlara
I
carry
a
curse
upon
me,
to
lands
I've
never
known
Bu
başlangıç
ilk
değil,
ilk
canavarımın
kalbindeyim
This
beginning
is
not
the
first,
I'm
in
the
heart
of
my
first
monster
Onu
öldürmekle
başladım
adımlarımla
kaybolan
yollara
I
began
by
killing
him,
with
steps
on
paths
that
disappear
Saklan,
gün
gelecek
seni
bulacaklar
yalanlar
Hide,
the
day
will
come
when
lies
will
find
you
Kalbine
zehri
akıtır
dudaktan,
kim
kollar
Poison
flows
from
lips
to
your
heart,
who
will
protect
you?
Seni
senden
başka
soran
yok
sadece
onlar
No
one
asks
about
you
except
them
Aradaki
ışık
bakıyor
uzaklardan
The
light
between
us
watches
from
afar
Gördüm,
pek
edemiyorum
izah,
ifadem
de
kara
mizah
I
saw,
I
can't
explain
much,
my
expression
is
dark
humor
O
şaşırdı
dedi
ki:
"Kimdir
bu
zat"
gülümsemesi
sanki
Mona
Lisa
She
was
surprised
and
said:
"Who
is
this
person?"
Her
smile
is
like
Mona
Lisa's
Bakışım
ona
hizalı,
hatırla
bi'
nefes
al
My
gaze
is
aligned
with
hers,
remember
to
take
a
breath
Sanki
bi'
muharebenin
son
askeriyim
elinde
mektup
ona
uzak
As
if
I'm
the
last
soldier
of
a
battle,
with
a
letter
in
hand,
far
from
her
Acıların
tarifi
yok,
bi'
satır
bin
cümledir
aslında
There
is
no
description
for
pain,
one
line
is
a
thousand
sentences
Yüz
kere
yaz,
bir
o
kadar
da
sil,
başa
dönersin
her
fırsatta
Write
a
hundred
times,
erase
as
much,
you
return
to
the
beginning
at
every
opportunity
Kanser
gibi
yayılır
kuşku,
bitirir
hissiyatını
bi'
kuru
lafla
Doubt
spreads
like
cancer,
it
ends
your
feelings
with
a
dry
word
Birini
sırtlarken
öteki
belirir,
yük
olmaktan
da
çıkar
hatta
While
carrying
one
on
your
back,
another
appears,
it
even
stops
being
a
burden
Anlat
bildiğin
her
şeyi,
söyle,
bilirsin
zor
kabul
etmek
Tell
everything
you
know,
say
it,
you
know
it's
hard
to
accept
Birini
kaybedince
büyürsün,
en
zor
yoldan
öğreneceksin
elbet
You
grow
when
you
lose
someone,
you
will
learn
the
hard
way,
of
course
Nefes
al
kalbini
dinle
bi'
müddet,
bi'
çırpıda
silmek
Take
a
breath,
listen
to
your
heart
for
a
while,
erase
it
in
one
go
Bazen
de
kıvılcım
olur
seni
sen
yapan
her
şeyi
terk
etmek
Sometimes
a
spark
is
leaving
everything
that
makes
you
who
you
are
Toprak
buz
gibi
sanki
denizdeyim,
ellerim
üşüyor
ama
sorun
değil
The
soil
is
ice-cold,
as
if
I'm
in
the
sea,
my
hands
are
freezing,
but
it's
okay
Üzerimde
bi'
lanet
taşıyorum
hiç
bilmediğim
diyarlara
I
carry
a
curse
upon
me,
to
lands
I've
never
known
Bu
başlangıç
ilk
değil,
ilk
canavarımın
kalbindeyim
This
beginning
is
not
the
first,
I'm
in
the
heart
of
my
first
monster
Onu
öldürmekle
başladım
adımlarımla
kaybolan
yollara
I
began
by
killing
him,
with
steps
on
paths
that
disappear
Buz
gibi
sanki
denizdeyim,
ellerim
üşüyor
ama
sorun
değil
It's
ice-cold,
as
if
I'm
in
the
sea,
my
hands
are
freezing,
but
it's
okay
Üzerimde
bi'
lanet
taşıyorum
hiç
bilmediğim
diyarlara
I
carry
a
curse
upon
me,
to
lands
I've
never
known
Bu
başlangıç
ilk
değil,
ilk
canavarımın
kalbindeyim
This
beginning
is
not
the
first,
I'm
in
the
heart
of
my
first
monster
Onu
öldürmekle
başladım
adımlarımla
kaybolan
yollara
I
began
by
killing
him,
with
steps
on
paths
that
disappear
Toprak
buz
gibi,
sanki
denizdeyim,
ellerim
üşüyor
ama
sorun
değil
The
soil
is
ice-cold,
as
if
I'm
in
the
sea,
my
hands
are
freezing,
but
it's
okay
Üzerimde
bi'
lanet
taşıyorum
hiç
bilmediğim
diyarlara
I
carry
a
curse
upon
me,
to
lands
I've
never
known
Bu
başlangıç
ilk
değil,
ilk
canavarımın
kalbindeyim
This
beginning
is
not
the
first,
I'm
in
the
heart
of
my
first
monster
Onu
öldürmekle
başladım
adımlarımla
kaybolan
yollara
I
began
by
killing
him,
with
steps
on
paths
that
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.