Allday - Access - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Allday - Access




Access
Zugang
Said it never rains on memory lane
Sagten, es regnet nie auf der Straße der Erinnerung
I guess that's true
Ich schätze, das stimmt
Both hands on the wheel 10 and 2
Beide Hände am Steuer, 10 und 2 Uhr
Til i get to you
Bis ich bei dir bin
Scoop you up like an eagle claw
Schnapp dich auf wie eine Adlerkralle
You aint nothing i seen before
So etwas wie dich habe ich noch nie gesehen
Yeah
Ja
You got the black dress, it's backless
Du hast das schwarze Kleid, es ist rückenfrei
You got the assets, front and back sets
Du hast die Vorzüge, vorne und hinten
Let's see if that stretch, like spandex (do it stretch?)
Mal sehen, ob sich das dehnt, wie Spandex (dehnt es sich?)
I got the key card, i got access
Ich habe die Schlüsselkarte, ich habe Zugang
Sleep on the mattress, a/c blowing in this moment
Schlaf auf der Matratze, Klimaanlage läuft in diesem Moment
It's like that madness song, "it must be" nah it's still unspoken
Es ist wie bei diesem Madness-Song, "es muss sein" nein, es ist immer noch unausgesprochen
You sit there smoking, you got the window open,
Du sitzt da und rauchst, du hast das Fenster offen,
The traffic sounds so loud, you can't hear no ocean
Der Verkehrslärm ist so laut, man hört kein Meer
I'll take you to indo, let's go, no shows for a week
Ich bring dich nach Indo, lass uns gehen, keine Shows für eine Woche
You don't surf, but you turn heads on the beach
Du surfst nicht, aber du verdrehst Köpfe am Strand
Said i'd cut back on drinks, so i guess it's just weed
Sagte, ich würde weniger trinken, also schätze ich, es ist nur Gras
Mdma in the caps, we bent at the peak
MDMA in den Kapseln, wir sind auf dem Höhepunkt
Said it never rains on memory lane
Sagten, es regnet nie auf der Straße der Erinnerung
I guess that's true
Ich schätze, das stimmt
Both hands on the wheel 10 and 2
Beide Hände am Steuer, 10 und 2 Uhr
Til i get to you (get to you)
Bis ich bei dir bin (bei dir bin)
Scoop you up like an eagle claw (eagle claw)
Schnapp dich auf wie eine Adlerkralle (Adlerkralle)
You aint nothing i seen before
So etwas wie dich habe ich noch nie gesehen
Yeah
Ja
Hat and rabbit, watch me do magic
Hut und Kaninchen, sieh mir beim Zaubern zu
If it's what you want, then i got to grant it (i got to)
Wenn du es willst, dann muss ich es dir gewähren (muss ich)
You got the assets that stop the traffic
Du hast die Vorzüge, die den Verkehr stoppen
You're my little goth
Du bist mein kleines Goth-Mädchen
Hot as hell, but you're not satanic
Heiß wie die Hölle, aber du bist nicht satanisch
Yes, i dress like jesse pinkman
Ja, ich kleide mich wie Jesse Pinkman
Automatic when we're linking
Automatisch, wenn wir uns treffen
Close venetians for the weekend
Schließe die Jalousien fürs Wochenende
Wake up in a whole new season
Wach auf in einer völlig neuen Jahreszeit
Know you like them guys with bms
Weiß, du magst die Typen mit BMWs
I can't join em, i can beat em
Ich kann mich ihnen nicht anschließen, ich kann sie schlagen
With a stick just like policemen
Mit einem Stock, genau wie Polizisten
Nah, im just teasing (but really)
Nein, ich mache nur Spaß (aber wirklich)
But i'll this honda to an aventador (eventually)
Aber ich werde diesen Honda zu einem Aventador machen (irgendwann)
Gonna turn this cheap motel to the penthouse floor
Werde dieses billige Motel in die Penthouse-Etage verwandeln
So long in the elevator we both get bored
So lange im Aufzug, dass uns beiden langweilig wird
Just believe like cher
Glaub einfach, wie Cher
But i won't share anymore
Aber ich werde nicht mehr teilen
Said it never rains on memory lane
Sagten, es regnet nie auf der Straße der Erinnerung
I guess that's true
Ich schätze, das stimmt
Both hands on the wheel 10 and 2
Beide Hände am Steuer, 10 und 2 Uhr
Til i get to you (get to you)
Bis ich bei dir bin (bei dir bin)
Scoop you up like an eagle claw (eagle claw)
Schnapp dich auf wie eine Adlerkralle (Adlerkralle)
Yeah, you aint nothing i seen before
Ja, so etwas wie dich habe ich noch nie gesehen





Авторы: Tomas Gaynor, Simon Lam, Josh O Brien, Ryan Le Roy Dyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.