Allday - Miss You Still - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Allday - Miss You Still




Miss You Still
Vermisse Dich Immer Noch
Well you're pretty as pic, that's all I know
Nun, du bist hübsch wie ein Bild, das ist alles, was ich weiß
Your friends said don't, but it's not a vote
Deine Freundinnen sagten nein, aber es ist keine Abstimmung
Said I'm here now, tomorrow I don't know
Sagte, ich bin jetzt hier, morgen weiß ich nicht
Grabbed you to dance, lost in the strobes
Habe dich zum Tanzen geschnappt, verloren in den Blitzen
Went to my hotel, both in the robes
Ging in mein Hotel, beide in Bademänteln
Like I'm Julian's friend, I'm in with the strokes
Als wäre ich Julians Freund, ich bin bei den Strokes dabei
Lust to a crush now but it's just dust
Lust wurde zum Schwarm, aber es ist nur Staub
We don't even talk that much
Wir reden nicht mal viel miteinander
Cos u got in my head too easy
Weil du mir zu leicht in den Kopf gestiegen bist
Like a satellite beam to the tv
Wie ein Satellitenstrahl zum Fernseher
I got a history of doing projection
Ich habe eine Geschichte mit Projektionen
You got a history of loving attention, did I mention
Du hast eine Geschichte damit, Aufmerksamkeit zu lieben, habe ich das erwähnt?
It hurt a little bit, but I'll live with the sting
Es tat ein bisschen weh, aber ich werde mit dem Stich leben
Don't come with a limp or your limb in a sling
Komm nicht mit einem Hinken oder deinem Bein in einer Schlinge
Just focus on work, business thing
Konzentriere dich einfach auf die Arbeit, Geschäftliches
No love but I'll let visitors in
Keine Liebe, aber ich lasse Besucher rein
Everyone told me the house was on fire
Jeder sagte mir, das Haus brennt
But I had to get burned before I got wise
Aber ich musste mich verbrennen, bevor ich klug wurde
But if you came round to the crib tonight
Aber wenn du heute Abend bei mir vorbeikommen würdest
Even superman got his kryptonite
Sogar Superman hat sein Kryptonit
And I want a tv embrace
Und ich will eine Fernseh-Umarmung
I said it was no big deal
Ich sagte, es wäre keine große Sache
But it ain't true cos I miss you still
Aber es ist nicht wahr, denn ich vermisse dich immer noch
And I, I'm getting off you're boiling plate
Und ich, ich steige von deiner Herdplatte ab
Lately I feel so ill, maybe it's true that I miss you miss you
In letzter Zeit fühle ich mich so krank, vielleicht ist es wahr, dass ich dich vermisse, dich vermisse
They swore you'd steal my steam to feed your dream
Sie schworen, du würdest meinen Dampf stehlen, um deinen Traum zu nähren
And then be gone, I wish I could say that everyone was wrong
Und dann verschwinden, ich wünschte, ich könnte sagen, dass alle falsch lagen
When you told me you were in uni
Als du mir sagtest, du wärst an der Uni
But you only go Friday and Tuesday
Aber du gehst nur freitags und dienstags
Took you out for a dinner and a movie
Habe dich zum Essen und Kino ausgeführt
You gotta pay half cough it up like a loogie
Du musst die Hälfte bezahlen, huste es aus wie einen Schleimpropf
Mall sushi it could have been nobu
Mall-Sushi, es hätte Nobu sein können
Just because I was getting to know you
Nur weil ich dich kennenlernen wollte
Even told u bout things that I go thru
Habe dir sogar von Dingen erzählt, die ich durchmache
But u told everybody that's so rude
Aber du hast es allen erzählt, das ist so unhöflich
Now back you're to the boys in the boat shoes, boat shoes
Jetzt bist du zurück bei den Jungs in den Bootsschuhen, Bootsschuhen
These tn's
Diese Turnschuhe
Your first car was a brand new bm
Dein erstes Auto war ein brandneuer BMW
Now I only come round in the pm
Jetzt komme ich nur noch abends vorbei
After I nut it's just like Ambien
Nachdem ich gekommen bin, ist es wie Ambien
Everyone told me it wasn't a match
Jeder sagte mir, es passt nicht
But it's all burning down so what about that?
Aber es brennt alles nieder, also was ist damit?
Everyone told me it wasn't a fit
Jeder sagte mir, es wäre nicht passend
But you're so damn fit I wasn't worried bout shit
Aber du bist so verdammt heiß, ich habe mir keine Sorgen gemacht
And I want a tv embrace
Und ich will eine Fernseh-Umarmung
I said it was no big deal
Ich sagte, es wäre keine große Sache
But it aint true cos I miss you still
Aber es ist nicht wahr, denn ich vermisse dich immer noch
And I, I'm getting off you're boiling plate
Und ich, ich steige von deiner Herdplatte
Lately I feel so ill, maybe it's true that I miss you miss you
In letzter Zeit fühle ich mich so krank, vielleicht ist es wahr, dass ich dich vermisse, dich vermisse
They swore you'd steal my steam to feed your dream
Sie schworen, du würdest meinen Dampf stehlen, um deinen Traum zu nähren
And then be gone, I wish I could say that everyone was wrong
Und dann verschwinden, ich wünschte, ich könnte sagen, dass alle falsch lagen





Авторы: Ben Lee, Tomas Gaynor, Simon Lam

Allday - The Necklace
Альбом
The Necklace
дата релиза
02-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.