Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Sterne
im
Himmel
und
auf
Kühlergrill
Stars
in
the
sky
and
on
the
grill
Drehe
so
laut
auf
wie
ich
will
I
turn
it
up
as
loud
as
I
will
Wenn
ich
will,
dann
mache
ich
dich
still
If
I
want,
I'll
make
you
be
still
Wenn
ich
es
will,
will,
will
If
I
want
it,
want
it,
want
it
Laufen
Nachts
durch
die
Stadt
Walking
through
the
city
at
night
Ziehen
keine
Leute
ab
Not
mugging
anyone
in
sight
Weil
wir
machen
Because
we're
making
Hinter
uns
blaues
Licht
Blue
lights
behind
us
Weil
der
Falsche
was
verspricht
'Cause
the
wrong
guy
made
a
promise
Und
sein
schweigen
bricht
And
his
silence
he
broke
this
Wir
machen
aus
das
licht
We
turn
off
the
light,
quick
Machen
Party
die
ganze
Nacht
Partying
all
night
long
Hörn
erst
auf
wenn
es
kracht
Won't
stop
'til
something
goes
wrong
Wir
sind
in
übermacht
We're
in
overwhelming
force
Machen
Schicht
im
Schacht
Working
the
night
shift,
of
course
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Sterne
im
Himmel
und
auf
Kühlergrill
Stars
in
the
sky
and
on
the
grill
Drehe
so
laut
auf
wie
ich
will
I
turn
it
up
as
loud
as
I
will
Wenn
ich
will,
dann
mache
ich
dich
still
If
I
want,
I'll
make
you
be
still
Wenn
ich
es
will,
will,
will
If
I
want
it,
want
it,
want
it
Machen
Party
die
ganze
Nacht
Partying
all
night
long
Hörn
erst
auf
wenn
es
kracht
Won't
stop
'til
something
goes
wrong
Wir
sind
in
übermacht
We're
in
overwhelming
force
Machen
Schicht
im
Schacht
Working
the
night
shift,
of
course
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
looks
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Like
she
needs
nothing
else
Sind
wir
draußen
When
we're
outside
Ist
alles
ok
Everything
is
alright
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Between
streetlights
- shining
bright
and
stars
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
We
drive
through
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Wiedbrauck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.