Alxsoul - 11:11 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Alxsoul - 11:11




11:11
11:11
Revelations of the soul
Offenbarungen der Seele
Seeing different, feeling cold
Sehe anders, fühle mich kalt
Put a coat on in the fall cuz it's chilly like a bowl
Zieh im Herbst einen Mantel an, denn es ist kühl wie eine Schüssel
Put some cities on my back it's like I never see them grow
Habe einige Städte auf meinem Rücken, als ob ich sie nie wachsen sehe
Blind to that like fuck a map but I need treasure and some gold
Blind dafür, scheiß auf die Karte, aber ich brauche Schätze und etwas Gold
Chasing goals and matter fact there was a time I chased the hoes
Jage Ziele und tatsächlich gab es eine Zeit, da jagte ich den Weibern hinterher
Can't go back nah never that if she gets chalked I'm on the road
Kann nicht zurück, nein niemals, wenn sie markiert wird, bin ich unterwegs
She on the streets, I'm on my toes
Sie ist auf der Straße, ich bin auf meinen Zehen
She got no feet, she crawling slow
Sie hat keine Füße, sie kriecht langsam
I'm on the beat like dominoes
Ich bin im Beat wie Dominosteine
Connect the dots
Verbinde die Punkte
I'm on a roll
Ich bin auf einer Rolle
What am I in
Worin bin ich
Can't see
Kann nicht sehen
I'm overseas like I need a B, like the New Hov
Ich bin in Übersee, als ob ich ein B brauche, wie der neue Hov
Got rude hoes in my phone remove those
Habe unhöfliche Weiber in meinem Handy, entferne diese
Carl Malone in the post
Carl Malone im Post
Don't call my phone it's looking slow
Ruf mich nicht an, es sieht langsam aus
New soul
Neue Seele
Revelations
Offenbarungen
What I'm seeing
Was ich sehe
I ain't asian
Ich bin kein Asiate
Took mandarin years ago
Habe vor Jahren Mandarin gelernt
But don't recall ever needing hoes
Aber kann mich nicht erinnern, jemals Weiber gebraucht zu haben
Like I needa go
Als ob ich gehen müsste
Like zai jian
Wie Zai Jian
NO ni hao
NICHT Ni Hao
NO shenma mingzi
NICHT Shenma Mingzi
I'm undefeated ion needa feature
Ich bin ungeschlagen, ich brauche kein Feature
I'm my own teacher
Ich bin mein eigener Lehrer
Wanna come thru it's on ya own leisure
Wenn du vorbeikommen willst, ist das deine eigene Freizeit
Cuz I don't needa
Weil ich es nicht brauche
This ain't amnesia
Das ist keine Amnesie
I'm a damn creature
Ich bin eine verdammte Kreatur
But, I'm still a preacher
Aber ich bin immer noch ein Prediger
Cuz Yah told me so,
Weil Yah es mir gesagt hat,
Imma goat I'm the soul
Ich bin eine Ziege, ich bin die Seele
Clean as black soap
Sauber wie schwarze Seife
With the loofa
Mit dem Luffa
Coconut oil
Kokosnussöl
The soul be so spoiled
Die Seele ist so verwöhnt
The lobster got boiled
Der Hummer wurde gekocht
The butter came dripping
Die Butter tropfte
The sprouts on the foil
Die Sprossen auf der Folie
Hoes tryna rake me but they be the soil
Schlampen versuchen, mich zu rechen, aber sie sind der Boden
Don't get it twisted that 'i' is for you and the 'u' is for me
Verdreh es nicht, das 'i' ist für dich und das 'u' ist für mich
It's the SOUL, I ain't free
Es ist die SEELE, ich bin nicht frei
Not the gold, not the green
Nicht das Gold, nicht das Grün
Nor the ways or the dreams
Noch die Wege oder die Träume
You need the keys to unlock the doors
Du brauchst die Schlüssel, um die Türen zu öffnen
You might see everything
Du könntest alles sehen
All the blessings galore
All die Segnungen in Hülle und Fülle
Just like a damn store
Genau wie ein verdammter Laden
They keep asking for more
Sie fragen immer weiter nach mehr
Soul going deadstock
Seele wird zum Ladenhüter
Stack the scenes like redbox
Staple die Szenen wie Redbox
Got the green we hot boxed
Habe das Grün, wir haben Hotbox gemacht
Damn my whip way too hot
Verdammt, mein Wagen ist viel zu heiß
Look at the way the I hop out
Schau dir an, wie ich aussteige
Stack the scenes, I pop out
Staple die Szenen, ich tauche auf
18 getting locked out
18 werde ausgesperrt
19 searchin' for clout
19 auf der Suche nach Einfluss
20 I unlocked the routes
20 habe ich die Routen freigeschaltet
21 figured em out
21 habe sie herausgefunden
22 no clockin' out
22 kein Ausstempeln
Woah
Woah
11:11
11:11
I'm going to heaven
Ich gehe in den Himmel
Put that on my brethren
Sag das meinen Brüdern
That might be my weapon
Das könnte meine Waffe sein
Ain't no more resting
Es gibt kein Ausruhen mehr
The youngest of six
Der Jüngste von sechs
But, really it's eight
Aber eigentlich sind es acht
And that might be a blessing there is no debate
Und das könnte ein Segen sein, es gibt keine Debatte
That we're chosen and destined to really be great
Dass wir auserwählt und dazu bestimmt sind, wirklich großartig zu sein
I gotta eat there's a lot on my plate
Ich muss essen, es liegt viel auf meinem Teller
She want some space so I found me some baes
Sie will etwas Raum, also habe ich mir ein paar Babes gesucht
Put in the work till go to the grave, that's on my last name
Arbeite, bis ich ins Grab gehe, das ist mein Nachname
This ain't about fame, Stay in your lane, This ain't a game
Hier geht es nicht um Ruhm, bleib auf deiner Spur, das ist kein Spiel
Close but no tomato no Dame, no shame
Nah dran, aber keine Tomate, kein Dame, keine Schande
Blues hunnids clogging my brain
Blaue Hunderter verstopfen mein Gehirn
It ain't the same
Es ist nicht dasselbe
Won't leave how I came
Werde nicht so gehen, wie ich gekommen bin
Do not complain
Beschwere dich nicht
I'm not the same shit
Ich bin nicht der gleiche Scheiß
I'm not the same shit
Ich bin nicht der gleiche Scheiß
I do a lane switch
Ich mache einen Spurwechsel
I'm not the same shit
Ich bin nicht der gleiche Scheiß
I do a lane switch
Ich mache einen Spurwechsel
11:11
11:11
I'm going to heaven
Ich gehe in den Himmel
Put that on my brethren
Sag das meinen Brüdern
That might be my weapon
Das könnte meine Waffe sein
That might be a weapon that might be a
Das könnte eine Waffe sein, das könnte eine
11:11
11:11
I'm going to heaven
Ich gehe in den Himmel
Put that on my brethren
Sag das meinen Brüdern
That might be my weapon
Das könnte meine Waffe sein





Авторы: Alexander Mcginnis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.