Amandine Bourgeois - Du temps - перевод текста песни на немецкий

Du temps - Amandine Bourgeoisперевод на немецкий




Du temps
Zeit
Du Temps, Du Temps
Zeit, Zeit
J'ai qu'ce mot aux tympans
Ich habe nur dieses Wort in meinen Ohren
"Vas t'en"
"Geh weg"
M'as tu dis peniblement
Hast du mir mühsam gesagt
En nous flinguant à bout portant.
Indem du uns aus nächster Nähe erschossen hast.
Du Temps, Du Temps
Zeit, Zeit
T'as qu'ce mot entre les dents
Du hast nur dieses Wort zwischen den Zähnen
Attends
Warte
Que passent un peu tout mes vents
Dass all meine Winde ein wenig vorüberziehen
Parles en plutôt sur un divan.
Sprich lieber darüber auf einem Sofa.
Du Temps, Du Temps
Zeit, Zeit
Mais apprend à tes depends
Aber lerne auf deine Kosten
Que l'on ne laisse pas en suspens
Dass man eine so gesunde Liebe
Un amour si bien portant.
Nicht in der Schwebe lässt.
Du Temps, Du Temps
Zeit, Zeit
Je t'en donne autant que t'en attend
Ich gebe dir so viel, wie du erwartest
Pourtant
Jedoch
Ne soit pas mauvais perdant
Sei kein schlechter Verlierer
Si finalement tout fous le camp!
Wenn am Ende alles den Bach runtergeht!
Du Temps, Du Temps
Zeit, Zeit
Mais apprend à tes depends
Aber lerne auf deine Kosten
Que l'on ne laisse pas en suspend
Dass man eine so gesunde Liebe nicht
Un amour si bien portant.
In der Schwebe lässt.
Du Temps,
Zeit,
Combien de nuits?
Wie viele Nächte?
Du Temps
Zeit
Combien d'whisky?
Wie viel Whisky?
Du Temps,
Zeit,
Combien d'autres vies?
Wie viele andere Leben?
Du Temps,
Zeit,
Combien de mépris?
Wie viel Verachtung?
Du Temps,
Zeit,
Combien de duperies?
Wie viele Täuschungen?
Du Temps,
Zeit,
Combien de coucheries?
Wie viele Seitensprünge?
Du Temps,
Zeit,
Combien d'autres filles?
Wie viele andere Mädchen?
Du Temps,
Zeit,
Combien de conneries?
Wie viel Unsinn?
Du Temps,
Zeit,
Combien de débrits?
Wie viele Trümmer?
Du Temps,
Zeit,
Combien de sauteries?
Wie viele Feste?
Du Temps,
Zeit,
Combien? Combien?
Wie viel? Wie viel?
De temps... De temps...
Zeit... Zeit...
Mais apprend à tes depends
Aber lerne auf deine Kosten
Que l'on ne laisse pas en suspens
Dass man eine so gesunde Liebe
Un amour si bien portant.
Nicht in der Schwebe lässt.





Авторы: Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.