Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
des
trous
dans
ma
vie,
Da
sind
Löcher
in
meinem
Leben,
Des
espaces
vacants
Leere
Räume
C'était
moi
dans
le
film
il
y
a
bien
longtemps
(bien
longtemps)
Ich
war
es
im
Film
vor
langer
Zeit
(langer
Zeit)
Une
enfance
troublée
par
des
clones
agités
Eine
Kindheit,
gestört
von
unruhigen
Klonen
Fuyant
à
toute
vitesse
au
gré
de
leurs
faiblesses
(de
leurs
faiblesses)
Die
mit
voller
Geschwindigkeit
vor
ihren
Schwächen
flohen
(ihren
Schwächen)
Mais
où
est
passé
la
notice,
Aber
wo
ist
die
Anleitung
geblieben,
Je
ne
trouve
pas
je
suis
novice,
Ich
finde
sie
nicht,
ich
bin
Anfängerin,
Dans
la
ronde
factice,
Im
vorgetäuschten
Reigen,
Le
petit
tour
de
vice
Die
kleine
Gemeinheit
Y'a
des
trous
dans
ma
vie,
Da
sind
Löcher
in
meinem
Leben,
Le
tissu
du
passé
Der
Stoff
der
Vergangenheit
S'est
coincé
dans
le
zip
Hat
sich
im
Reißverschluss
verfangen
Il
est
tout
déchiré
(tout
déchiré)
Er
ist
ganz
zerrissen
(ganz
zerrissen)
Il
manque
des
boutons
à
mon
adolescence
Meiner
Jugend
fehlen
Knöpfe
Je
perds
le
fil
selon
la
guerre
que
tu
me
lances
(que
tu
me
lances)
Ich
verliere
den
Faden,
je
nachdem,
welchen
Krieg
du
mir
erklärst
(den
du
mir
erklärst)
Mais
où
est
passé
la
notice,
Aber
wo
ist
die
Anleitung
geblieben,
Je
ne
trouve
pas
je
suis
novice,
Ich
finde
sie
nicht,
ich
bin
Anfängerin,
Dans
la
ronde
factice,
Im
vorgetäuschten
Reigen,
Le
petit
tour
de
vice
Die
kleine
Gemeinheit
Y'a
des
trous
dans
ma
vie,
Da
sind
Löcher
in
meinem
Leben,
Dans
mes
plus
beaux
atours
In
meinen
schönsten
Kleidern
J'ai
oublié
la
nuit
de
mon
premier
amour
(premier
amour)
Ich
habe
die
Nacht
meiner
ersten
Liebe
vergessen
(ersten
Liebe)
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Ein
bisschen,
sehr,
bis
zum
Wahnsinn
Je
détricote
mes
amants
Ich
löse
meine
Liebhaber
auf
Plus
de
monstres
dans
mon
lit
Keine
Monster
mehr
in
meinem
Bett
Je
ne
suis
plus
une
enfant
(plus
une
enfant)
Ich
bin
kein
Kind
mehr
(kein
Kind
mehr)
Mais
où
est
passé
la
notice,
Aber
wo
ist
die
Anleitung
geblieben,
Je
ne
trouve
pas
je
suis
novice,
Ich
finde
sie
nicht,
ich
bin
Anfängerin,
Dans
la
ronde
factice,
Im
vorgetäuschten
Reigen,
Le
petit
tour,
le
petit
tour,
le
petit
tour
de
vice
Die
kleine,
die
kleine,
die
kleine
Gemeinheit
Mais
où
est
passé
la
notice,
Aber
wo
ist
die
Anleitung
geblieben,
Je
ne
trouve
pas
je
suis
novice,
Ich
finde
sie
nicht,
ich
bin
Anfängerin,
Dans
la
ronde
factice,
Im
vorgetäuschten
Reigen,
Le
petit
tour,
le
petit
tour
de
vice
Die
kleine,
die
kleine
Gemeinheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Soulan, Amandine Bourgeois, Jean Claude Chailleux
Альбом
20 m2
дата релиза
28-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.