Ammo - When The World Goes Down - перевод текста песни на немецкий

When The World Goes Down - Ammoперевод на немецкий




When The World Goes Down
Wenn die Welt untergeht
We fire rounds of ammo, we're the rejected
Wir feuern Salven von Munition, wir sind die Ausgestoßenen
Say we bout guns, drugs, youth disaffected
Sagen, wir wären nur Waffen, Drogen, desillusionierte Jugend
Deceive the youth with your false truth injected
Täuschen die Jugend mit eurer falschen Wahrheit, die ihr injiziert
About us, about them, about mankind infected
Über uns, über sie, über die infizierte Menschheit
Don't let them fool ya, don't you get misdirected
Lass dich nicht täuschen, lass dich nicht in die Irre führen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Stay up, please stay up, stay the fuck up
Bleib stark, bitte bleib stark, bleib verdammt nochmal stark
Please stay up, stay the fuck up
Bitte bleib stark, bleib verdammt nochmal stark
Call us right, call us left, every name in the book
Nennt uns rechts, nennt uns links, jeden Namen, den es gibt
And what you say meant to cleft, we turn it into a hook
Und was ihr sagt, um zu spalten, verwandeln wir in einen Haken
Who is right, who is wrong, we turn it into a song
Wer hat Recht, wer hat Unrecht, wir verwandeln es in ein Lied
It's lights out, we come strong when you bang our gong
Es ist Licht aus, wir kommen stark, wenn ihr unseren Gong schlagt
Cry to momma, instant karma for spreading your lies
Heul bei deiner Mama, sofortiges Karma für das Verbreiten deiner Lügen
Believe big pharma, monopoly you apprize
Glaub der großen Pharma, Monopol, das du schätzt
Call the bluff, call us pussy, who is really the wussy
Entlarve den Bluff, nenn uns Weichei, wer ist wirklich die Pussy?
On your knees shining shoes like you mussy and fussy
Auf deinen Knien Schuhe putzend, als wärst du unterwürfig und pingelig.
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Stay up, stay up
Bleib stark, bleib stark
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Stay up, stay up, stay up
Bleib stark, bleib stark, bleib stark
Stay the fuck up
Bleib verdammt nochmal stark
Stay up, please stay up, stay the fuck up, up
Bleib stark, bitte bleib stark, bleib verdammt nochmal stark, stark
Let it all just fall to pieces
Lass alles einfach in Stücke fallen
The question remains, yes can you reach it
Die Frage bleibt, ja, kannst du es erreichen?
Freeflow on the go, punchline
Freifluss im Gange, Pointe
Never letting go, always wanting more
Niemals loslassend, immer mehr wollend
Underground evolving onto second floor
Untergrund, der sich zum zweiten Stock entwickelt
Wish me the best of luck
Wünsch mir viel Glück
Realize all this time I was lost or stuck
Erkenne, dass ich die ganze Zeit verloren oder festgefahren war
Prepare for the worst, the only way is up
Bereite dich auf das Schlimmste vor, der einzige Weg ist nach oben
Prepare for the best, not your average schmuck
Bereite dich auf das Beste vor, kein durchschnittlicher Depp
Let it all just fall to pieces
Lass alles einfach in Stücke fallen
You forgot we don't forget when you tried to censor
Du hast vergessen, wir vergessen nicht, als du versucht hast zu zensieren
Tinfoil hat on the head and spun round like a dancer
Aluhut auf dem Kopf und dich gedreht wie ein Tänzer
Shamed us then framed us and then you made us sound crazy
Hast uns beschämt, dann verleumdet und uns dann als verrückt dargestellt
Insane in the brain was your game, a real daisy
Wahnsinn im Gehirn war dein Spiel, eine echte Glanzleistung
Say goodbye to the lie, overboard with our freedom
Sag der Lüge Lebewohl, über Bord mit unserer Freiheit
Human rights, constitutions but who really needs them
Menschenrechte, Verfassungen, aber wer braucht sie wirklich?
Give the tools, give the weapons for world domination
Gib die Werkzeuge, gib die Waffen für die Weltherrschaft
Land of the free, home of the slave, total obliteration
Land der Freien, Heimat der Sklaven, totale Auslöschung
Let it all just fall to pieces
Lass alles einfach in Stücke fallen
The question remains, yes can you reach it
Die Frage bleibt, ja, kannst du es erreichen, meine Süße?
It's complicated while we might be underrated
Es ist kompliziert, während wir vielleicht unterschätzt werden
Compelling at the best while we go for undertaking
Überzeugend im besten Fall, während wir uns auf das Unterfangen einlassen
Strings of words and potion-making
Wortketten und Trankbrauen
Hex you all you unforsaken children of the bitch complaining
Verhexe euch alle, ihr unseligen Kinder der jammernden Schlampe
Sick of shit and falsely claiming
Habe die Scheiße und falsche Behauptungen satt
Prophets of the gone-and-wasted
Propheten des Verlorenen und Verschwendeten
Not relating to degrading messages or indoctrination
Habe nichts mit erniedrigenden Botschaften oder Indoktrination zu tun
Mind over matter no matter what you throw at me
Geist über Materie, egal was du mir entgegenwirfst
Relentless on the microphone, just sit back and watch me slay
Unermüdlich am Mikrofon, lehn dich einfach zurück und sieh mir beim Schlachten zu
We fire rounds of ammo, we're the rejected
Wir feuern Salven von Munition, wir sind die Ausgestoßenen
Say we bout guns, drugs, youth disaffected
Sagen, wir wären nur Waffen, Drogen, desillusionierte Jugend
Deceive the youth with your false truth injected
Täuschen die Jugend mit eurer falschen Wahrheit, die ihr injiziert
About us, about them, about mankind infected
Über uns, über sie, über die infizierte Menschheit
Don't let them fool ya, don't you get misdirected
Lass dich nicht täuschen, lass dich nicht in die Irre führen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Stay up, stay the fuck up
Bleib stark, bleib verdammt nochmal stark
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Stay up, stay up
Bleib stark, bleib stark
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Don't let them fool ya, let them steal your crown
Lass dich nicht täuschen, lass sie dir nicht deine Krone stehlen
Please stay up when the world goes down
Bitte bleib stark, wenn die Welt untergeht
Stay up, stay up, stay up
Bleib stark, bleib stark, bleib stark
Stay the fuck up
Bleib verdammt nochmal stark





Ammo - When the World Goes Down - Single
Альбом
When the World Goes Down - Single
дата релиза
29-04-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.