Amy Grant - 1974 - Live - перевод текста песни на немецкий

1974 - Live - Amy Grantперевод на немецкий




1974 - Live
1974 - Live
We were young, and none of us know quite what to say
Wir waren jung, und keiner von uns wusste so recht, was er sagen sollte
But the feeling moved among us in silence, anyway
Aber das Gefühl bewegte sich unter uns, in der Stille, wie auch immer
Slowly we had made quite a change
Langsam hatten wir eine ziemliche Veränderung vollzogen
Somewhere we had crossed a big line
Irgendwo hatten wir eine große Grenze überschritten
Down upon our knees we had tasted holy wine
Auf unseren Knien hatten wir heiligen Wein gekostet
And no one could sway us in a life time
Und niemand konnte uns in einem Leben davon abbringen
Purer than the sky behind the rain
Reiner als der Himmel hinter dem Regen
(Falling down all around us, calling out from a boundless love)
(Fällt überall um uns herum, ruft aus einer grenzenlosen Liebe)
Love had lit a fire, we were the flame
Liebe hatte ein Feuer entzündet, wir waren die Flamme
(Burning into the darkness, shining out from inside us)
(Brennen in die Dunkelheit, leuchten aus unserem Inneren)
Not a word, and no one had to say we were changed
Kein Wort, und niemand musste sagen, dass wir verändert waren
Nothing else we lived through would ever be same the same
Nichts anderes, was wir durchlebten, würde jemals wieder dasselbe sein
Knowing the truth that we had gained
In dem Wissen um die Wahrheit, die wir gewonnen hatten
Purer than the sky behind the rain
Reiner als der Himmel hinter dem Regen
(Falling down all around us, calling out from a boundless love)
(Fällt überall um uns herum, ruft aus einer grenzenlosen Liebe)
Love had lit a fire, we were the flame
Liebe hatte ein Feuer entzündet, wir waren die Flamme
(Burning into the darkness, shining out from inside us)
(Brennen in die Dunkelheit, leuchten aus unserem Inneren)
Stay with me, and make it ever new
Bleib bei mir, und mach es immer wieder neu
So time will not undo
Damit die Zeit es nicht ungeschehen macht
As the years go by, how I need to see
Während die Jahre vergehen, muss ich sehen
That's still me, that's still me
Das bin immer noch ich, das bin immer noch ich
Falling down all around us, calling out from a boundless love
Fällt überall um uns herum, ruft aus einer grenzenlosen Liebe
And I'm burning into the darkness, shining out from inside us
Und ich brenne in die Dunkelheit, leuchte aus unserem Inneren
Purer than the sky behind the rain
Reiner als der Himmel hinter dem Regen
(Falling down all around us, calling out from a boundless love)
(Fällt überall um uns herum, ruft aus einer grenzenlosen Liebe)
Love had lit a fire, I was the flame
Liebe hatte ein Feuer entzündet, ich war die Flamme
(Burning into the darkness, shining out from inside us)
(Brennen in die Dunkelheit, leuchten aus unserem Inneren)
Purer than the sky behind the rain
Reiner als der Himmel hinter dem Regen
(Falling down all around us, calling out from a boundless love)
(Fällt überall um uns herum, ruft aus einer grenzenlosen Liebe)
Love had lit a fire, we were the flame
Liebe hatte ein Feuer entzündet, wir waren die Flamme
(Burning into the darkness, shining out from inside us)
(Brennen in die Dunkelheit, leuchten aus unserem Inneren)





Авторы: Jerry Mcpherson, Amy Grant, Gary Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.