Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
tengas
miedo
a
este
corazón
Hab
keine
Angst
vor
diesem
Herzen
Aunque
este
doliendo,
duele
con
amor
Auch
wenn
es
schmerzt,
es
schmerzt
mit
Liebe
La
luz
y
la
sombra
tienen
su
razón
Licht
und
Schatten
haben
ihren
Grund
Una
está
en
la
otra,
un
solo
color
Eines
ist
im
anderen,
eine
einzige
Farbe
Abriré
la
puerta,
volverás
a
entrar
Ich
werde
die
Tür
öffnen,
du
wirst
wieder
eintreten
El
camino
espera
tanto
por
andar
Der
Weg
wartet,
so
viel
zu
gehen
Abro
la
ventana,
puedo
respirar
Ich
öffne
das
Fenster,
ich
kann
atmen
Las
heridas
sanan,
esta
sanará
Die
Wunden
heilen,
diese
wird
heilen
Abriré
la
puerta,
volverás
a
entrar
Ich
werde
die
Tür
öffnen,
du
wirst
wieder
eintreten
El
camino
espera
tanto
por
andar
Der
Weg
wartet,
so
viel
zu
gehen
Abro
la
ventana,
puedo
respirar
Ich
öffne
das
Fenster,
ich
kann
atmen
Las
heridas
sanan,
esta
sanará
Die
Wunden
heilen,
diese
wird
heilen
Abriré
la
puerta,
volverás
a
entrar
Ich
werde
die
Tür
öffnen,
du
wirst
wieder
eintreten
El
camino
espera
tanto
por
andar
Der
Weg
wartet,
so
viel
zu
gehen
Tanto
por
andar
So
viel
zu
gehen
Tanto
por
andar
So
viel
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Serrano Van Der Laan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.