Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes - перевод текста песни на немецкий

Na Rua Dos Meus Ciúmes - Ana Laínsперевод на немецкий




Na Rua Dos Meus Ciúmes
In der Straße meiner Eifersucht
Na rua dos meus ciúmes
In der Straße meiner Eifersucht,
Onde eu morei e tu moras
wo ich wohnte und du wohnst,
Vi-te passar fora de horas
sah ich dich zu später Stunde
Com a tua nova paixão
mit deiner neuen Leidenschaft.
De mim não esperes queixumes
Erwarte keine Klagen von mir,
Quer seja desta ou daquela
sei es von dieser oder jener,
Pois sinto pena dela
denn ich habe nur Mitleid mit ihr,
E até lhe dou meu perdão
und ich vergebe ihr sogar.
Na rua dos meus ciúmes
In der Straße meiner Eifersucht
Deixei o meu coração
ließ ich mein Herz zurück.
Inda que me custe a vida
Auch wenn es mich das Leben kostet,
Pensarei com ar sereno
werde ich gelassen denken,
Que esse teu ombro moreno
dass deine dunkle Schulter
Beijos de amor vão queimar
von Liebesküssen verbrannt wird.
Saudades são perdida
Sehnsüchte sind verlorener Glaube,
São folhas mortas ao vento
sind tote Blätter im Wind,
Que eu piso sem um lamento
die ich ohne Klage trete,
Na tua rua ao passar
wenn ich durch deine Straße gehe.
Inda que me custe a vida
Auch wenn es mich das Leben kostet,
Não hás-de ver-me chorar
wirst du mich nicht weinen sehen.
Saudades são perdida
Sehnsüchte sind verlorener Glaube,
São folhas mortas ao vento
sind tote Blätter im Wind,
Que eu piso sem um lamento
die ich ohne Klage trete,
Na tua rua ao passar
wenn ich durch deine Straße gehe.
Inda que me custe a vida
Auch wenn es mich das Leben kostet,
Não hás-de ver-me chorar.
wirst du mich nicht weinen sehen.





Авторы: Frederico Valerio, Nelson De Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.