Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
tú
pensabas
I
know
you
thought
Que
al
dejarme
ir
That
when
you
let
me
go
Mi
vida
terminaba
My
life
would
end
Piensas
que
me
voy
a
derrumbar
sin
ti
You
think
I'm
going
to
fall
apart
without
you
Te
juro
que
no
sabes,
I
swear
you
don't
know,
Nada,
nada,
nada,
nada,
naaadaa
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Ya
los
se
tu
quieres
despertar
sin
mi
I
know
you
want
to
wake
up
without
me
Amanecer
en
otra
cama
Wake
up
in
another
bed
No
es
cuestión
de
quejas
solo
de
mostrar
It's
not
a
matter
of
complaining,
just
of
showing
Que
ya
no
vales,
That
you're
not
worth
it,
Nada,
nada,
nada,
nada,
naaadaa
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Y
yo
voy
a
seguir,
And
I'm
going
to
move
on,
Voy
a
vivir,
I'm
going
to
live,
Y
voy
a
resurgir
en
otro
lugar
And
I'm
going
to
rise
again
in
another
place
Y
con
libertad
And
with
freedom
Yo
voy
a
descubrir
otra
humedad
I'm
going
to
discover
another
moisture
Otra
razón
Another
reason
Que
me
haga
enloquecer
That
drives
me
crazy
Quieras
o
no
voy
a
reinventar
Like
it
or
not,
I'm
going
to
reinvent
El
tiempo
que
perdí
The
time
I
lost
No
es
tan
tarde
para
poder
continuar
It's
not
too
late
to
continue
Cada
uno
su
camino
Each
one
his
way
Ya
hablando
bien
claro
Speaking
clearly
Me
olvide
el
sabor,
De
tus
besos
I
forgot
the
taste
of
your
kisses
Nada,
nada,
nada,
nada,
naaadaa
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
No
hay
ni
huellas,
No
traces
left,
Nada,
nada,
nada,
nada,
naaadaa
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Y
yo
voy
a
seguir,
And
I'm
going
to
move
on,
Voy
a
vivir,
I'm
going
to
live,
Y
voy
a
resurgir
en
otro
lugar
And
I'm
going
to
rise
again
in
another
place
Y
con
libertad
And
with
freedom
Yo
voy
a
descubrir
otra
humedad
I'm
going
to
discover
another
moisture
Otra
razón
Another
reason
Que
me
haga
enloquecer
That
drives
me
crazy
Quieras
o
no
voy
a
reinventar
Like
it
or
not,
I'm
going
to
reinvent
El
tiempo
que
perdí
The
time
I
lost
Siento
que
por
fin
I
feel
that
finally
Volvió
a
abrir
la
fuerza,
El
valor
The
strength,
the
courage,
has
returned
to
me
Y
es
que
finalmente
pude
comprender
And
I
was
finally
able
to
understand
Que
no
eras
para
miiiiii
That
you
weren't
for
meeeee
Y
yo
voy
a
seguir,
And
I'm
going
to
move
on,
Voy
a
vivir,
(voy
a
vivir)
I'm
going
to
live,
(I'm
going
to
live)
Y
voy
a
resurgir
en
otro
lugar
And
I'm
going
to
rise
again
in
another
place
Y
con
libertad
(con
libertad)
And
with
freedom
(with
freedom)
Yo
voy
a
descubrir
(y
yo)
otra
humedad
(y
yo)
I'm
going
to
discover
(and
me)
another
moisture
(and
me)
Otra
razón
(y
yo)
Another
reason
(and
me)
Que
me
haga
enloqueceeer
That
drives
me
crazy
Quieras
o
no
voy
a
reinventar
Like
it
or
not,
I'm
going
to
reinvent
La
fuerza
que
hay
en
miiiiii
The
strength
within
meeeee
Que
hay
en
mi
That's
in
me
La
fuerza
que
hay
en
miiiiiii
The
strength
within
meeeeeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: craig a. deborba, ana victoria
Альбом
AV
дата релиза
05-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.