Текст песни и перевод на английский Anacondaz - Слишком
Грустные
внутри,
весёлые
снаружи
Sad
inside,
cheerful
outside
Я
потерял
беспроводной
наушник
I
lost
my
wireless
earphone
Конечно,
в
наше
время
детишки
были
лучше
Of
course,
kids
were
better
in
our
time
Эти
детишки
теперь
старушки
Those
kids
are
now
old
ladies
Почтенно
сморщились
партаки
Tattoos
respectfully
wrinkled
Дедушка
за
ручку
с
дедушкой
— много
пар
таких
Grandpa
holding
hands
with
grandpa
— many
couples
like
that
Видавшие
живого
Честера
рюкзаки
Backpacks
that
have
seen
Chester
alive
А
теперь
даже
в
sadboy'и
идут
одни
старики
And
now
even
sadboys
are
all
old
men
Вы
такие
нетоксичные,
толерантные
You're
so
non-toxic,
tolerant
Мы
же
все
то
ли
циничные,
то
ли
ватные
We're
all
either
cynical
or
brainwashed
Если
у
метро
дедок
какой
читает
рэп
If
some
old
man
is
rapping
by
the
subway
Дочка,
ты
уж
обними
его,
подай
на
crack
Daughter,
hug
him,
give
him
some
crack
По
традиции
от
НАТО
защищаем
местность
Traditionally,
we
protect
the
area
from
NATO
Я
видел
шаровую
молнию,
вот
те
крест
I
saw
ball
lightning,
cross
my
heart
У
компьютера
старое
кресло
The
computer
has
an
old
chair
Следим
за
трафиком
своих
подъездов
We
monitor
the
traffic
of
our
entrances
Слишком
длинная
юбка
Too
long
a
skirt
Слишком
нет
декольте
Too
little
cleavage
Слишком
не
проститутка
Too
much
not
a
prostitute
Идущая
на
адюльтер
Going
for
an
affair
Слишком
короткие
ногти
Too
short
nails
Слишком
простой
макияж
Too
simple
makeup
Сколько
в
очках
накопила
диоптрий
How
many
diopters
have
you
accumulated
in
your
glasses
И
носишь
ты
их
нахуя?
And
why
the
hell
are
you
wearing
them?
В
норме
лейкоциты
Normal
white
blood
cell
count
Ни
одной
попытки
суицида
Not
a
single
suicide
attempt
Ни
СДВГ,
ни
депрессивных
эпизодов
No
ADHD,
no
depressive
episodes
Вон,
идёт
счастливый
— не
наркоман,
походу
There
goes
a
happy
one
— not
a
drug
addict,
it
seems
И
ты
— дефективная
и
бракованная
And
you
— defective
and
flawed
Люди
смотрят
же.
Куда
ты
без
татух,
как
голая?
People
are
watching.
Where
are
you
going
without
tattoos,
like
naked?
И
как
такая
дерзость
в
старости
будет
смотреться?
And
how
will
such
audacity
look
in
old
age?
Древняя
мудрость:
девиации
идут
из
детства
Ancient
wisdom:
deviations
come
from
childhood
Опять
давление
и
колит
в
сердце
Again,
pressure
and
a
pain
in
my
heart
Опять
колёса
я
не
принял
в
спешке
Again,
I
didn't
take
my
pills
in
a
hurry
Прикинь,
я
помню
первую
скинхедскую
Imagine,
I
remember
the
first
skinhead
one
Я
провёл
в
окопах
вторую
анимешную
I
spent
the
second
anime
one
in
the
trenches
А
щас?
Танки
НАТО
шарят
по
соседству
And
now?
NATO
tanks
are
roaming
around
the
neighborhood
И
сопляки
нам
в
автозаке
уступают
место
And
brats
give
us
their
seats
in
the
paddy
wagon
А
мы
следим
перед
экранами
в
уютных
креслах
And
we
watch
in
front
of
the
screens
in
cozy
armchairs
За
исходящим
трафиком
подъездов
The
outgoing
traffic
of
the
entrances
Слишком
длинная
юбка
Too
long
a
skirt
Слишком
нет
декольте
Too
little
cleavage
Слишком
не
проститутка
Too
much
not
a
prostitute
Идущая
на
адюльтер
Going
for
an
affair
Слишком
короткие
ногти
Too
short
nails
Слишком
простой
макияж
Too
simple
makeup
Сколько
в
очках
накопила
диоптрий
How
many
diopters
have
you
accumulated
in
your
glasses
И
носишь
ты
их
нахуя?
And
why
the
hell
are
you
wearing
them?
В
наше
время
музыка
была
честнее
Music
was
more
honest
in
our
time
И
без
чипов
под
кожей
было
веселее
And
it
was
more
fun
without
chips
under
the
skin
Рок-н-ролл
был
реально
трушный
Rock
and
roll
was
really
real
Как
раз
тогда
и
потерял
беспроводной
наушник
That's
when
I
lost
my
wireless
earphone
Дружба
была
крепче,
а
любовь
свободнее
(ага)
Friendship
was
stronger,
and
love
was
freer
(yeah)
Не
то
что
сегодня
Not
like
today
Жили
не
богато,
но
жить
было
можно
We
didn't
live
richly,
but
it
was
possible
to
live
Как
же
замечательно,
что
всё
это
в
прошлом
How
wonderful
that
all
this
is
in
the
past
Слишком
длинная
юбка
Too
long
a
skirt
Слишком
нет
декольте
Too
little
cleavage
Слишком
не
проститутка
Too
much
not
a
prostitute
Идущая
на
адюльтер
Going
for
an
affair
Слишком
короткие
ногти
Too
short
nails
Слишком
простой
макияж
Too
simple
makeup
Сколько
в
очках
накопила
диоптрий
How
many
diopters
have
you
accumulated
in
your
glasses
И
носишь
ты
их
нахуя?
And
why
the
hell
are
you
wearing
them?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья | стадниченко евгений | карамушкин сергей | хорев артем
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.