Andradece - More to Life - перевод текста песни на немецкий

More to Life - Andradeceперевод на немецкий




More to Life
Mehr im Leben
I need pain relief, but not the kind Tylenol brings
Ich brauche Schmerzlinderung, aber nicht die Art, die Tylenol bringt
I need something for my soul to give me some peace
Ich brauche etwas für meine Seele, um mir etwas Frieden zu geben
I been played, but not by games you and I think
Ich wurde gespielt, aber nicht mit Spielen, die du und ich denken
Love is sick and you just might catch the disease
Liebe ist krank und du könntest dich mit der Krankheit anstecken
You heard it all before, guilty is the verdict
Du hast das alles schon gehört, schuldig ist das Urteil
I played with fire I got burned
Ich habe mit dem Feuer gespielt, ich habe mich verbrannt
That's how they word it
So drücken sie es aus
But that ain't my side of it
Aber das ist nicht meine Seite davon
See I ain't guilty of nothing
Siehst du, ich bin an nichts schuldig
Go tell my lawyer I don't care for the budget, yeah
Sag meinem Anwalt, dass mir das Budget egal ist, ja
I'm not like others and nice guys don't hold grudges
Ich bin nicht wie andere und nette Jungs hegen keinen Groll
But I'm bad boy who hordes his luggage
Aber ich bin ein böser Junge, der sein Gepäck hortet
You led me on so I took the leash off
Du hast mich angelockt, also habe ich die Leine losgemacht
Gave you my trust, showed you love
Habe dir mein Vertrauen geschenkt, dir Liebe gezeigt
Now all the sudden, we don't talk?
Jetzt, ganz plötzlich, reden wir nicht mehr?
Of course
Natürlich
You're just like all the rest like two peas in a pod
Du bist wie alle anderen, wie zwei Erbsen in einer Schote
Like Mike Ross all you've been is a fraud, yeah
Wie Mike Ross warst du nur ein Betrug, ja
I'm better off alone God knows I'm selfish
Ich bin allein besser dran, Gott weiß, ich bin egoistisch
Like Ray Liotta on coke, he's still a goodfella
Wie Ray Liotta auf Koks, er ist immer noch ein Goodfella
Listen up, I'm only gon' say this once
Hör zu, ich sage das nur einmal
There's more to life than waiting to fall in love
Es gibt mehr im Leben, als darauf zu warten, sich zu verlieben
'Know it sucks I know you've had enough
Ich weiß, es ist scheiße, ich weiß, du hast genug
Don't be sad go out and have some fun
Sei nicht traurig, geh raus und hab Spaß
I know you want relationship
Ich weiß, du willst eine Beziehung
You got this life, but got no one to share it with, yeah
Du hast dieses Leben, aber niemanden, mit dem du es teilen kannst, ja
Learn to love yourself learn to cherish it
Lerne, dich selbst zu lieben, lerne, es zu schätzen
Promise there's more to life than this, yeah
Versprochen, es gibt mehr im Leben als das, ja
Flirting game on lock, but I'm afraid if I stop
Flirten kann ich, aber ich habe Angst, wenn ich aufhöre
I'll lose my touch and forget how to finish the job
Ich werde mein Gefühl verlieren und vergessen, wie man den Job beendet
Paid off my debts with y'all
Habe meine Schulden bei euch allen beglichen
And even though I was wronged
Und obwohl mir Unrecht getan wurde
You still made it as if you were the one who was robbed
Hast du es immer noch so hingestellt, als wärst du diejenige, die beraubt wurde
Back to square one stack on the pain like I layered them
Zurück auf Feld eins, staple den Schmerz, als hätte ich sie geschichtet
Been at it for years now I can share them
Mache das schon seit Jahren, jetzt kann ich sie teilen
You ain't alone, finding peace feeling hard as hell
Du bist nicht allein, Frieden zu finden, fühlt sich verdammt schwer an
Might as well call it quits, go ahead lift the veil
Kannst es auch gleich aufgeben, nur zu, lüfte den Schleier
You and I, we in the same position
Du und ich, wir sind in der gleichen Position
Heart's broken but stick around in case it gets different
Das Herz ist gebrochen, aber wir bleiben in der Nähe, falls es sich ändert
Maybe she changed, that's naive
Vielleicht hat sie sich geändert, das ist naiv
Just think about her exes
Denk nur an ihre Ex-Freunde
I guarantee she lied about the one she textin'
Ich garantiere, sie hat über den gelogen, mit dem sie textet
Fed up with talk, advice, and feeble opinions
Habe die Nase voll von Gerede, Ratschlägen und schwachen Meinungen
You say I'm valuable then add another seven digits
Du sagst, ich bin wertvoll, dann füge weitere sieben Ziffern hinzu
'Cause I won't sell me short I know I'm worthy of more
Denn ich werde mich nicht unter Wert verkaufen, ich weiß, ich bin mehr wert
Give me your all and I'll meet you in the storm
Gib mir dein Alles und ich werde dich im Sturm treffen
Listen up, I'm only gon' say this once
Hör zu, ich sage das nur einmal
There's more to life than waiting to fall in love
Es gibt mehr im Leben, als darauf zu warten, sich zu verlieben
'Know it sucks I know you've had enough
Ich weiß, es ist scheiße, ich weiß, du hast genug
Don't be sad go out and have some fun
Sei nicht traurig, geh raus und hab Spaß
I know you want relationship
Ich weiß, du willst eine Beziehung
You got this life, but got no one to share it with, yeah
Du hast dieses Leben, aber niemanden, mit dem du es teilen kannst, ja
Learn to love yourself learn to cherish it
Lerne, dich selbst zu lieben, lerne, es zu schätzen
Promise there's more to life than this, yeah
Versprochen, es gibt mehr im Leben als das, ja
Put my career on hold to not collide with yours
Habe meine Karriere auf Eis gelegt, um nicht mit deiner zu kollidieren
But looking back I could tell it was forced, uh
Aber im Rückblick konnte ich erkennen, dass es erzwungen war, äh
Behind closed doors, messages on read then ignored
Hinter verschlossenen Türen, Nachrichten gelesen und dann ignoriert
I was the puppet and you just stringed me along
Ich war die Marionette und du hast mich einfach an der Nase herumgeführt
Single, taken, or complicated (yeah)
Single, vergeben oder kompliziert (ja)
I keep my heart covered in armour plating (you know)
Ich halte mein Herz mit einer Panzerplatte bedeckt (weißt du)
It sneak up on me like a Bouncing Betty
Es schleicht sich an mich heran wie eine Springmine
It got me unsteady I think I'll fall in love when I'm ready
Es hat mich aus dem Gleichgewicht gebracht, ich denke, ich werde mich verlieben, wenn ich bereit bin
There's more to life
Es gibt mehr im Leben
Listen up, I'm only gon' say this once
Hör zu, ich sage das nur einmal
There's more to life than waiting to fall in love
Es gibt mehr im Leben, als darauf zu warten, sich zu verlieben
(There's more to life)
(Es gibt mehr im Leben)
'Know it sucks I know you've had enough
Ich weiß, es ist scheiße, ich weiß, du hast genug
(I know you've had enough)
(Ich weiß, du hast genug)
Don't be sad go out and have some fun (let's go)
Sei nicht traurig, geh raus und hab Spaß (los geht's)
I know you want relationship (yeah)
Ich weiß, du willst eine Beziehung (ja)
You got this life, but got no one to share it with (it's good)
Du hast dieses Leben, aber niemanden, mit dem du es teilen kannst (ist gut)
Learn to love yourself learn to cherish it
Lerne, dich selbst zu lieben, lerne, es zu schätzen
Promise there's more to life than this (there's more to life)
Versprochen, es gibt mehr im Leben als das (es gibt mehr im Leben)
(There's more to life than this)
(Es gibt mehr im Leben als das)
Yeah
Ja
(There's more to life than this)
(Es gibt mehr im Leben als das)
Listen
Hör zu
(There's more to life than this)
(Es gibt mehr im Leben als das)
Don't put your life on pause in hopes someone will come (there's more to life than this)
Leg dein Leben nicht auf Eis, in der Hoffnung, dass jemand kommt (es gibt mehr im Leben als das)
Nah
Nein
Don't put your life on pause just 'cause you're there for the long
Leg dein Leben nicht auf Eis, nur weil du auf lange Sicht dabei bist
There's more to life
Es gibt mehr im Leben





Авторы: Chase Tyler Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.