Andrea Bocelli feat. Giorgia - Vivo Per Lei - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Andrea Bocelli feat. Giorgia - Vivo Per Lei




Vivo Per Lei
Ich lebe für sie
Vivo per lei da quando sai
Ich lebe für sie, seitdem, du weißt,
La prima volta l'ho incontrata
ich sie das erste Mal traf.
Non mi ricordo come, ma
Ich erinnere mich nicht wie, aber
Mi è entrata dentro e c'è restata
sie ist in mich eingedrungen und dort geblieben.
Vivo per lei perché mi fa
Ich lebe für sie, weil sie mich
Vibrare forte l'anima
die Seele stark vibrieren lässt.
Vivo per lei e non è un peso
Ich lebe für sie und es ist keine Last.
Vivo per lei anch'io, lo sai
Ich lebe auch für sie, das weißt du,
E tu non esserne geloso
und sei nicht eifersüchtig auf sie.
Lei è di tutti quelli che
Sie gehört all denen, die
Hanno un bisogno sempre acceso
ein immer brennendes Bedürfnis haben,
Come uno stereo in camera
wie eine Stereoanlage im Zimmer
Di chi è da solo e adesso sa
von jemandem, der alleine ist und jetzt weiß,
Che anche per lui, per questo
dass auch für ihn, deshalb
Io vivo per lei
ich für sie lebe.
È una musa che ci invita
Sie ist eine Muse, die uns einlädt,
A sfiorarla con le dita
sie mit den Fingern zu berühren.
Attraverso un pianoforte
Durch ein Klavier
La morte è lontana
ist der Tod weit entfernt.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Vivo per lei che spesso sa
Ich lebe für sie, die oft weiß,
Essere dolce e sensuale
süß und sinnlich zu sein.
A volte picchia in testa, ma
Manchmal schlägt sie auf den Kopf, aber
È un pugno che non fa mai male
es ist ein Schlag, der niemals wehtut.
Vivo per lei, lo so, mi fa
Ich lebe für sie, ich weiß, sie lässt mich
Girare di città in città
von Stadt zu Stadt ziehen,
Soffrire un po'
ein wenig leiden,
Ma almeno io vivo
aber wenigstens lebe ich.
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
Es ist ein Schmerz, wenn sie geht (ich lebe für sie in den Hotels).
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Mit äußerstem Vergnügen wächst sie (ich lebe für sie im Wirbel).
Attraverso la mia voce
Durch meine Stimme
Si espande e amore produce
breitet sie sich aus und erzeugt Liebe.
Vivo per lei, nient'altro ho
Ich lebe für sie, ich habe nichts anderes
E quanti altri incontrerò
und wie viele andere werde ich treffen,
Che come me hanno scritto in viso
die wie ich ins Gesicht geschrieben haben:
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Auf einer Bühne oder gegen eine Wand (ich lebe für sie am Limit).
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Auch in einem harten Morgen (ich lebe für sie am Rande).
Ogni giorno una conquista
Jeden Tag ein Sieg,
La protagonista
die Protagonistin
Sarà sempre lei
wird immer sie sein.
Vivo per lei perché oramai
Ich lebe für sie, weil ich jetzt
Io non ho altra via d'uscita
keinen anderen Ausweg mehr habe,
Perché la musica, lo sai
weil ich die Musik, du weißt,
Davvero non l'ho mai tradita
wirklich nie betrogen habe.
Vivo per lei perché mi
Ich lebe für sie, weil sie mir
Pause e note in libertà
Pausen und Noten in Freiheit gibt.
Ci fosse un'altra vita, la vivo
Gäbe es ein anderes Leben, ich würde es leben,
La vivo per lei
ich würde es für sie leben.
Vivo per lei, la musica
Ich lebe für sie, die Musik.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Vivo per lei, è unica
Ich lebe für sie, sie ist einzigartig.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.
Io vivo per lei
Ich lebe für sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.