Текст песни и перевод на немецкий Andrea Bocelli feat. Giorgia - Vivo Per Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Per Lei
Ich lebe für sie
Vivo
per
lei
da
quando
sai
Ich
lebe
für
sie,
seitdem,
du
weißt,
La
prima
volta
l'ho
incontrata
ich
sie
das
erste
Mal
traf.
Non
mi
ricordo
come,
ma
Ich
erinnere
mich
nicht
wie,
aber
Mi
è
entrata
dentro
e
c'è
restata
sie
ist
in
mich
eingedrungen
und
dort
geblieben.
Vivo
per
lei
perché
mi
fa
Ich
lebe
für
sie,
weil
sie
mich
Vibrare
forte
l'anima
die
Seele
stark
vibrieren
lässt.
Vivo
per
lei
e
non
è
un
peso
Ich
lebe
für
sie
und
es
ist
keine
Last.
Vivo
per
lei
anch'io,
lo
sai
Ich
lebe
auch
für
sie,
das
weißt
du,
E
tu
non
esserne
geloso
und
sei
nicht
eifersüchtig
auf
sie.
Lei
è
di
tutti
quelli
che
Sie
gehört
all
denen,
die
Hanno
un
bisogno
sempre
acceso
ein
immer
brennendes
Bedürfnis
haben,
Come
uno
stereo
in
camera
wie
eine
Stereoanlage
im
Zimmer
Di
chi
è
da
solo
e
adesso
sa
von
jemandem,
der
alleine
ist
und
jetzt
weiß,
Che
anche
per
lui,
per
questo
dass
auch
für
ihn,
deshalb
Io
vivo
per
lei
ich
für
sie
lebe.
È
una
musa
che
ci
invita
Sie
ist
eine
Muse,
die
uns
einlädt,
A
sfiorarla
con
le
dita
sie
mit
den
Fingern
zu
berühren.
Attraverso
un
pianoforte
Durch
ein
Klavier
La
morte
è
lontana
ist
der
Tod
weit
entfernt.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Vivo
per
lei
che
spesso
sa
Ich
lebe
für
sie,
die
oft
weiß,
Essere
dolce
e
sensuale
süß
und
sinnlich
zu
sein.
A
volte
picchia
in
testa,
ma
Manchmal
schlägt
sie
auf
den
Kopf,
aber
È
un
pugno
che
non
fa
mai
male
es
ist
ein
Schlag,
der
niemals
wehtut.
Vivo
per
lei,
lo
so,
mi
fa
Ich
lebe
für
sie,
ich
weiß,
sie
lässt
mich
Girare
di
città
in
città
von
Stadt
zu
Stadt
ziehen,
Soffrire
un
po'
ein
wenig
leiden,
Ma
almeno
io
vivo
aber
wenigstens
lebe
ich.
È
un
dolore
quando
parte
(vivo
per
lei
dentro
agli
hotel)
Es
ist
ein
Schmerz,
wenn
sie
geht
(ich
lebe
für
sie
in
den
Hotels).
Con
piacere
estremo
cresce
(vivo
per
lei
nel
vortice)
Mit
äußerstem
Vergnügen
wächst
sie
(ich
lebe
für
sie
im
Wirbel).
Attraverso
la
mia
voce
Durch
meine
Stimme
Si
espande
e
amore
produce
breitet
sie
sich
aus
und
erzeugt
Liebe.
Vivo
per
lei,
nient'altro
ho
Ich
lebe
für
sie,
ich
habe
nichts
anderes
E
quanti
altri
incontrerò
und
wie
viele
andere
werde
ich
treffen,
Che
come
me
hanno
scritto
in
viso
die
wie
ich
ins
Gesicht
geschrieben
haben:
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Sopra
un
palco
o
contro
un
muro
(vivo
per
lei
al
limite)
Auf
einer
Bühne
oder
gegen
eine
Wand
(ich
lebe
für
sie
am
Limit).
Anche
in
un
domani
duro
(vivo
per
lei
al
margine)
Auch
in
einem
harten
Morgen
(ich
lebe
für
sie
am
Rande).
Ogni
giorno
una
conquista
Jeden
Tag
ein
Sieg,
La
protagonista
die
Protagonistin
Sarà
sempre
lei
wird
immer
sie
sein.
Vivo
per
lei
perché
oramai
Ich
lebe
für
sie,
weil
ich
jetzt
Io
non
ho
altra
via
d'uscita
keinen
anderen
Ausweg
mehr
habe,
Perché
la
musica,
lo
sai
weil
ich
die
Musik,
du
weißt,
Davvero
non
l'ho
mai
tradita
wirklich
nie
betrogen
habe.
Vivo
per
lei
perché
mi
dà
Ich
lebe
für
sie,
weil
sie
mir
Pause
e
note
in
libertà
Pausen
und
Noten
in
Freiheit
gibt.
Ci
fosse
un'altra
vita,
la
vivo
Gäbe
es
ein
anderes
Leben,
ich
würde
es
leben,
La
vivo
per
lei
ich
würde
es
für
sie
leben.
Vivo
per
lei,
la
musica
Ich
lebe
für
sie,
die
Musik.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Vivo
per
lei,
è
unica
Ich
lebe
für
sie,
sie
ist
einzigartig.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Io
vivo
per
lei
Ich
lebe
für
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.