Andrea Malek feat. Maria Toldy - Rövid az élet - перевод текста песни на немецкий

Rövid az élet - Mária Toldy , Andrea Malek перевод на немецкий




Rövid az élet
Das Leben ist kurz
Rövid az élet, futnak az évek,
Kurz ist das Leben, die Jahre vergehen,
Nem tudjuk melyik, mit ígér.
Wir wissen nicht, was jedes verspricht.
Melyik hoz könnyet, melyik lesz könyebb,
Welches Tränen bringt, welches leichter wird,
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
Ob gut oder schlecht, wenn es endet.
Rövid az élet, de amíg élek,
Kurz ist das Leben, doch solange ich lebe,
Gyűjtöm a szépet veled én.
Sammle ich das Schöne mit dir.
Megbecsült percek, évekké lesznek,
Geschätzte Minuten werden zu Jahren,
Emberhez méltó sors az enyém.
Ein menschenwürdiges Schicksal ist meins.
És ha mégse, hogyha minket valami érne,
Und wenn nicht, wenn uns etwas zustoßen sollte,
Ami rossz, ami fáj, ami bánt.
Was schlecht ist, was schmerzt, was kränkt.
Nem fogunk összetörni, jöhet bármi
Werden wir nicht zerbrechen, komme was wolle,
Le fogjuk győzni, le fogjuk győzni,
Wir werden es besiegen, wir werden es besiegen,
és kéz a kézben megyünk tovább.
und Hand in Hand gehen wir weiter.
- - - lá.
La la la la - la la la la - la la la - la la la.
Rövid az élet, ez az élet, arasznyi élet.
Kurz ist das Leben, dieses Leben, ein Spannen langes Leben.
Futnak az évek, vajon melyik mit ígér.
Die Jahre vergehen, was mag jedes versprechen.
Rajtunk is múlik, hogyan is múlik,
Es liegt auch an uns, wie es vergeht,
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
Ob gut oder schlecht, wenn es endet.
Rajtunk is múlik, hogyan is múlik,
Es liegt auch an uns, wie es vergeht,
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
Ob gut oder schlecht, wenn es endet.





Andrea Malek feat. Maria Toldy - Best of …
Альбом
Best of …
дата релиза
01-10-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.