Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over Again
Nochmal von vorn
If
I
could
rule
your
mind,
there'd
be
thoughts
of
me
inside
Wenn
ich
deine
Gedanken
beherrschen
könnte,
wären
da
drinnen
Gedanken
an
mich
If
I
could
take
control,
I
would
live
inside
your
soul,
ohhh
Wenn
ich
die
Kontrolle
übernehmen
könnte,
würde
ich
in
deiner
Seele
leben,
ohhh
It's
so
hard
to
let
go,
the
only
thing
I
know
that's
for
sure
Es
ist
so
schwer
loszulassen,
das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
The
pain
I
caused
was
hard
to
endure
Der
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe,
war
schwer
zu
ertragen
I
messed
up,
I'm
outta
luck,
it's
got
me
paralyzed
Ich
habe
es
vermasselt,
ich
habe
kein
Glück,
es
hat
mich
gelähmt
I
don't
wanna
think
about,
I
don't
wanna
feel
like
this
no
more
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
ich
will
mich
nicht
mehr
so
fühlen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
Every
time
I
think
about
it,
I
know
I
should
have
told
you
this
before
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
weiß
ich,
ich
hätte
dir
das
früher
sagen
sollen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
If
I
could
turn
back
time
I
would
fix
where
we
went
wrong
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
würde
ich
reparieren,
wo
wir
falsch
lagen
I'm
trying
hard
to
find
why
the
love
you
had
is
gone,
ohhh
Ich
versuche
angestrengt
herauszufinden,
warum
deine
Liebe
verschwunden
ist,
ohhh
I
don't
wanna
let
go,
there's
nothing
else
that
I
want
much
more
Ich
will
nicht
loslassen,
es
gibt
nichts
anderes,
was
ich
mir
mehr
wünsche
I
need
your
love
why
you
hiding
it
for
Ich
brauche
deine
Liebe,
warum
versteckst
du
sie
I
messed
up,
I'm
outta
luck,
it's
got
me
paralyzed
Ich
habe
es
vermasselt,
ich
habe
kein
Glück,
es
hat
mich
gelähmt
I
don't
wanna
think
about,
I
don't
wanna
feel
like
this
no
more
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
ich
will
mich
nicht
mehr
so
fühlen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
Every
time
I
think
about
it,
I
know
I
should
have
told
you
this
before
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
weiß
ich,
ich
hätte
dir
das
früher
sagen
sollen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
don't
wanna
think
about,
I
don't
wanna
feel
like
this
no
more
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
ich
will
mich
nicht
mehr
so
fühlen
Every
time
I
think
about
it,
I
know
I
should
have
told
you
this
before
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
weiß
ich,
ich
hätte
dir
das
früher
sagen
sollen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
I
wish
that
we
could
start
all
over
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
nochmal
von
vorn
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Fernando Sierra, Robert Brian Dedier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.