André Gagnon - 黄昏に - перевод текста песни на немецкий

黄昏に - André Gagnonперевод на немецкий




黄昏に
In der Abenddämmerung
一つ一つ 点いてゆく
Eins nach dem anderen gehen sie an,
街の灯り 眺めてる
die Lichter der Stadt, ich betrachte sie.
風の中に 夕食(ゆうげ)の香り
In der Luft liegt der Duft des Abendessens,
おまえを思い出す
ich denke an dich.
疲れ切った 街を染めてく 黄昏のように
Wie die Abenddämmerung, die die müde Stadt einfärbt,
おまえだけが この人生に 寄り添ってくれた
warst du die Einzige, die in diesem Leben mir zur Seite stand.
しみじみと 風に吹かれて
Tief bewegt vom Wind berührt,
心の中で ありがとう
sage ich in meinem Herzen Danke.
悔やむことは 何もない
Es gibt nichts zu bereuen,
いつも夢を 信じてた
ich habe immer an Träume geglaubt.
走るように 生きてきただろ?
Ich bin durchs Leben gerannt, nicht wahr?
自分に聞いてみる
Frage ich mich selbst.
疲れ切った 街を包んだ 黄昏のように
Wie die Abenddämmerung, die die müde Stadt umhüllt,
おまえだけが 苦しい時も 寄り添ってくれた
warst du die Einzige, die mir auch in schweren Zeiten zur Seite stand.
言葉では 照れくさいから
In Worten wäre es mir peinlich,
心の中で ありがとう
darum sage ich in meinem Herzen Danke.
疲れ切った 街を染めてく 黄昏のように
Wie die Abenddämmerung, die die müde Stadt einfärbt,
おまえだけが この人生に 寄り添ってくれた
warst du die Einzige, die in diesem Leben mir zur Seite stand.
しみじみと 風に吹かれて
Tief bewegt vom Wind berührt,
心の中で ありがとう
sage ich in meinem Herzen Danke.
心の中で ありがとう
In meinem Herzen Danke.





Авторы: André Gagnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.