Текст песни и перевод на английский Andy Borg - In deinem Zimmer brennt noch Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In deinem Zimmer brennt noch Licht
The Light's Still On in Your Room
Die
Nacht
ist
still
und
voller
Schweigen
The
night
is
still
and
full
of
silence
Die
Sehnsucht
zeigt
mir
dein
Gesicht
Longing
shows
me
your
sweet
face
die
Sehnsucht
wird
den
Weg
mir
zeigen.
Longing
will
show
me
the
way.
In
deinem
Zimmer
brennt
noch
Licht.
The
light's
still
on
in
your
room.
Ich
möchte
dich
heut
Nacht
noch
spüren,
I
want
to
feel
you
close
tonight,
ich
möchte
streicheln
dein
Gesicht,
I
want
to
caress
your
face,
die
Sehnsucht
wird
mich
zu
dir
führen
Longing
will
lead
me
to
you
In
deinem
Zimmer
brennt
noch
Licht
The
light's
still
on
in
your
room.
Und
durch
die
Nacht
werd
ich
zu
dir
gehen
And
through
the
night
I'll
go
to
you
vor
deinem
Haus
bleibe
ich
dann
stehn
In
front
of
your
house
I
will
stand
und
so
geh
ich
dann
hinauf
zu
dir
And
then
I'll
go
up
to
you
du
öffnest
leise
mir
die
Tür
You
quietly
open
the
door
for
me
und
in
deinen
Augen
schimmern
And
in
your
eyes
are
shimmering
heimlich
Freudentränen
Secret
tears
of
joy
Die
Nacht
ist
still
und
voller
Schweigen
The
night
is
still
and
full
of
silence
ich
streichel
zärtlich
dein
Gesicht
I
tenderly
caress
your
face
du
wirst
dich
mir
entgegen
neigen
You'll
lean
towards
me
In
deinem
Zimmer
brennt
noch
Licht
The
light's
still
on
in
your
room
Ich
fühle
du
wirst
genau
wie
ich
dich
sehnen
I
feel
you
long
for
me
just
like
I
long
for
you
ganz
leise
schließt
du
dann
deine
Tür
Very
quietly
you
close
your
door
und
ich
spür
dich
ganz
nah
bei
mir
And
I
feel
you
so
close
to
me
und
in
deinen
Augen
schimmern
And
in
your
eyes
are
shimmering
heimlich
Freudentränen.
Secret
tears
of
joy.
Die
Nacht
ist
still
und
voller
Schweigen
The
night
is
still
and
full
of
silence
Im
Mondschein
da
liegt
jetzt
das
Haus
Bathed
in
moonlight
lies
the
house
Es
schließt
sich
lies
der
Sehnsuchtsreigen
The
dance
of
longing
now
concludes
das
Licht
im
Zimmer,
das
ist
aus
The
light
in
the
room,
it
is
out
es
schließt
sich
leis
der
Sehnsuchtsreigen
The
dance
of
longing
now
concludes
das
Licht
im
Zimmer,
das
ist
aus.
The
light
in
the
room,
it
is
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tex Shultzieg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.