Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰飛煙滅
In Asche und Rauch aufgelöst
地球上從前有過一個樂園
Es
gab
einst
ein
Paradies
auf
Erden,
位於星光下
紅唇上泡影破滅前
unter
dem
Sternenlicht,
bevor
die
Seifenblase
auf
roten
Lippen
zerplatzte.
漸明白情緣似我掌中虛線
Allmählich
verstehe
ich,
dass
die
Liebe
wie
eine
imaginäre
Linie
in
meiner
Handfläche
ist.
幸福的宿命
從來是無常地間斷
Das
Schicksal
des
Glücks
ist
immer
unbeständig
und
unterbrochen.
我知道不可倖免
卻不滿匆匆乍現
Ich
weiß,
dass
es
unvermeidlich
ist,
aber
ich
bin
unzufrieden
mit
dem
flüchtigen
Erscheinen.
最淒美的故事總要那麼短
Die
tragischsten
Geschichten
sind
immer
so
kurz.
我妄想翻天巨變
會給我一點紀念
Ich
träumte
von
einer
gewaltigen
Veränderung,
die
mir
eine
Erinnerung
schenken
würde.
那劇痛讓我掛牽
像懷內遺下碎片
Dieser
stechende
Schmerz
lässt
mich
an
dir
hängen,
wie
Splitter
in
meinen
Armen.
誰不知灰飛煙滅
脆薄回憶不堪一擊
Wer
weiß
nicht,
dass
alles
in
Asche
und
Rauch
vergeht,
zerbrechliche
Erinnerungen,
die
keinem
Schlag
standhalten?
從此以後
聲音氣味顏色崩潰蒸發沒有痕跡
Von
nun
an
werden
Geräusche,
Gerüche
und
Farben
zusammenbrechen,
verdunsten
und
keine
Spuren
hinterlassen.
從未愛過
也需要憑証
Ich
habe
dich
nie
geliebt,
brauche
aber
dennoch
einen
Beweis.
無法辨認
亦必須認領
Ich
kann
es
nicht
identifizieren,
muss
es
aber
dennoch
beanspruchen.
等碎片散落滿地
Ich
warte,
bis
die
Splitter
auf
dem
Boden
verstreut
sind,
我便留下尋物証務求在瓦爍中
發現愛情
dann
hinterlasse
ich
einen
Hinweis
und
suche
in
den
Trümmern
nach
Liebe.
誰不知灰飛煙滅
再沒痕跡不可追憶
Wer
weiß
nicht,
dass
alles
in
Asche
und
Rauch
vergeht,
keine
Spuren
hinterlässt
und
nicht
zurückverfolgt
werden
kann?
如果以後
找不到那遺跡怎麼可縱容我沉溺
Wenn
ich
die
Überreste
in
Zukunft
nicht
finden
kann,
wie
kann
ich
mich
dann
meiner
Melancholie
hingeben?
難道我要
去找個人証
陪我斷定
什麼可能性
Muss
ich
etwa
einen
Zeugen
suchen,
der
mir
hilft,
die
Möglichkeiten
zu
bestimmen?
等碎片散落滿地
Ich
warte,
bis
die
Splitter
auf
dem
Boden
verstreut
sind,
我便留下尋物証務求在瓦爍中
發現愛情
dann
hinterlasse
ich
einen
Hinweis
und
suche
in
den
Trümmern
nach
meiner
verlorenen
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wern Fook Liang, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.