Andy Hui - 相信愛 - перевод текста песни на немецкий

相信愛 - Andy Huiперевод на немецкий




相信愛
Glaube an die Liebe
拿著了降落傘
Ich habe den Fallschirm genommen,
要是你想飛給你遠飛
wenn du fliegen willst, lasse ich dich weit fliegen.
生死之間一個我
Zwischen Leben und Tod bin ich allein,
那個我卻太懂愛惜你
aber dieser Ich liebt und schätzt dich so sehr.
紅著眼看著你
Mit roten Augen sehe ich dich an,
要是你傷悲比你更悲
wenn du traurig bist, bin ich trauriger als du.
偷偷將哭泣儲起
Heimlich sammle ich die Tränen,
替你變作笑聲送給你
verwandle sie in Lachen und schenke es dir.
即使世間不見得會珍惜我
Auch wenn die Welt mich vielleicht nicht wertschätzt,
誰願這樣傻
wer wäre so töricht,
彷似於水裡生了火
als hätte man Feuer im Wasser entfacht,
我卻愛得清楚
aber ich liebe klar und deutlich.
請你不要管我心底怕甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich im Herzen fürchte,
只要知道當你怕黑總有我 Oh ...
wisse nur, dass ich immer für dich da bin, wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, Oh ...
只要相信深愛過
glaube einfach daran, dass wir uns innig geliebt haben.
請你不要管我犧牲過甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich geopfert habe,
只要給我深愛的你覺得好過
solange es dir, meiner Geliebten, gut geht,
不顧一切損失 請你相信我
ohne Rücksicht auf Verluste, bitte glaube mir.
無論你掛念我看重我幾多比你更多
Egal wie sehr du an mich denkst oder mich schätzt, ich liebe dich mehr,
心中只得一個你
in meinem Herzen bist nur du,
到處卻有愛戀你的我
aber überall gibt es Versionen von mir, die dich lieben.
來讓我替代你要是你怕火給我撲火
Lass mich dich ersetzen, wenn du Angst vor dem Feuer hast, werde ich es für dich löschen,
分享採到的結果
teile die gepflückten Früchte,
那怕我這對手已燒破
auch wenn meine Hände schon verbrannt sind.
即使世間不見得會珍惜我
Auch wenn die Welt mich vielleicht nicht wertschätzt,
誰願這樣傻
wer wäre so töricht,
彷似於水裡生了火
als hätte man Feuer im Wasser entfacht,
我卻愛得清楚
aber ich liebe klar und deutlich.
請你不要管我心底怕甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich im Herzen fürchte,
只要知道當你怕黑總有我 Oh ...
wisse nur, dass ich immer für dich da bin, wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, Oh ...
只要相信深愛過
glaube einfach daran, dass wir uns innig geliebt haben.
請你不要管我犧牲過甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich geopfert habe,
只要給我深愛的你覺得好過
solange es dir, meiner Geliebten, gut geht,
不顧一切損失 請你相信我
ohne Rücksicht auf Verluste, bitte glaube mir.
請你不要管我心底怕甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich im Herzen fürchte,
只要知道當你怕黑總有我 Oh ...
wisse nur, dass ich immer für dich da bin, wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, Oh ...
只要相信深愛過
glaube einfach daran, dass wir uns innig geliebt haben.
請你不要管我犧牲過甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich geopfert habe,
只要給我深愛的你覺得好過
solange es dir, meiner Geliebten, gut geht,
不顧一切損失 請你相信我
ohne Rücksicht auf Verluste, bitte glaube mir.
請你不要管我心底怕甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich im Herzen fürchte,
只要知道當你怕黑總有我 Oh ...
wisse nur, dass ich immer für dich da bin, wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, Oh ...
只要相信深愛過
glaube einfach daran, dass wir uns innig geliebt haben.
請你不要管我犧牲過甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich geopfert habe,
只要給我深愛的你覺得好過
solange es dir, meiner Geliebten, gut geht,
不顧一切損失 請你相信我
ohne Rücksicht auf Verluste, bitte glaube mir.
請你不要管我心底怕甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich im Herzen fürchte,
只要知道當你怕黑總有我 Oh ...
wisse nur, dass ich immer für dich da bin, wenn du Angst vor der Dunkelheit hast, Oh ...
只要相信深愛過
glaube einfach daran, dass wir uns innig geliebt haben.
請你不要管我犧牲過甚麼
Bitte kümmere dich nicht darum, was ich geopfert habe,
只要給我深愛的你覺得好過
solange es dir, meiner Geliebten, gut geht,
不顧一切損失 請你相信我
ohne Rücksicht auf Verluste, bitte glaube mir.





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.